Bulletin of Physical Education

Bulletin d'Education Physique

 

August  1952

 

 

The Ideal of Human Unity

 

The Ideal of Human Unity

 

CHAPTER X

THE UNITED STATES OF EUROPE

 

WE have had to dwell so long upon the possibilities of the Empire-group because the evolution of the imperial State is a dominating phenomenon of the modern world; it governs the political tendencies of the later part of the nineteenth and earlier part of the twentieth centuries very much as the evolution of the free democratised nation governed the age which preceded ours. The dominant idea of the French Revolution was the formula of the free and sovereign people and, in spite of the cosmopolitan element introduced into the revolutionary formula by the ideal of fraternity, this idea became in fact the assertion of the free, independent, democratically self-governed nation. That ideal had not at the time of the great war wholly worked itself out even in the occidental world; for central Europe was only partly democratised and Russia, had only just begun to turn its face towards the common goal; and even now there are still subject European peoples or fragments of peoples.1 Nevertheless, with whatever imperfections, the idea of the free democratic nation had practically triumphed in all America and Europe. The peoples of Asia have equally accepted this governing ideal of the nineteenth century, and though the movements of democratic nationalism in the eastern countries, Turkey, Persia, India, China, were not fortunate in their first attempts at self-realisation, the profound and wide-spread working of the idea cannot be doubted by any careful observer. Whatever modifications may arrive, whatever new tendencies intervene,

 

 1 No longer an evident fact, although the substitution of a state of vassalage may still be there.

L'Idéal de L'Unité Humaine

 

CHAPITRE X

LES ÉTATS-UNIS D'EUROPE

 

NOUS avons dû insister si longtemps sur les possibilités de l'empire comme groupe parce que l'évolution de l'État impérial est un phénomène dominant du monde moderne; il gouverne les tendances politiques de la dernière partie du dix-neuvième siècle et de la première partie du vingtième, tout comme l'évolution de la nation libre démocratisée a gouverné l'époque qui précède la nôtre. L'idée dominante de la Révolution Française fut la formule du peuple libre et souverain et, en dépit de l'élément cosmopolite introduit dans la formule révolutionnaire par l'idéal de fraternité, cette idée devint en fait l'affirmation de la nation libre, indépendante et se gouvernant elle-même démocratiquement. Au temps de la grande guerre cet idéal n'avait pas pris son plein développement, même dans le monde occidental; car l'Europe Centrale était seulement partiellement démocratisée, et la Russie avait juste commencé à tourner son regard vers le but commun ; même maintenant il y a des peuples européens, ou des fragments de peuples, encore assujettis.1 Et cependant, si imparfaitement que ce soit, l'idée de la nation libre démocratique avait pratiquement triomphé dans toute l'Amérique et l'Europe. Les peuples d'Asie avaient également accepté cet idéal dominant du dix-neuvième siècle, et quoique les mouvements du nationalisme démocratique dans les contrées orientales :

Turquie, Perse, Inde, Chine, n'aient pas été heureux dans leurs premières tentatives de réalisation propre, l'action profonde et très étendue de l'idée ne peut être mise en doute par aucun "observateur attentif. Quelles que soient les modifications qui

 

1 Ce n'est plus un fait évident, quoiqu'un état de vassalité puisse encore subsister.

Page 2 - 3


whatever reactions oppose, it could hardly then be doubted that , the principal gifts of the French Revolution must remain and be universalised as permanent acquisitions, indispensable elements in the future order of the world,—national self-consciousness and self-government, freedom and enlightenment for the people and so much social equality and justice at least as is indispensable to political liberty; for with any form of fixed and rigid inequality democratic self-government is incompatible.

But before the great nineteenth century impulse could work .itself out everywhere, before even it could realise itself entirely in Europe, a new tendency has intervened and a new idea seized on the progressive mind of humanity. This is the ideal of the perfectly organised State. Fundamentally, the ideal of the perfectly organised State is socialistic and it is based on the second word of the great revolutionary formula, equality, just as the movement of the nineteenth century centered round the first, liberty. The first impulse given by the great European upheaval attained only to a certain kind of political equality. An incomplete social levelling still left untouched the one inequality and the one form of political preponderance which no competitive society can eliminate, the preponderance of the haves over the have-nots, the inequality between the more successful in the struggle of life and the less successful which is rendered inevitable by difference of capacity, unequal opportunity and the handicap of circumstance and environment. Socialism seeks to get rid of this persistent inequality by destroying the competitive form of society and substituting the co-operative. A co-operative form of human society existed formerly in the shape of the commune; but the restoration of the commune as a unit would imply practically the return to the old city state, and as this is not now possible with the larger groupings and greater complexities of modern life, the socialistic idea could only be realised through the rigorously organised national State. To eliminate poverty, not by the crude idea of equal distribution but by the holding of all property in common and its management through the organised State, to equalise opportunity and capacity as far as possible through universal education and training, again' by means of the 

puissent survenir, les tendances qui puissent intervenir, les réactions qui puissent s'opposer, on ne peut plus dès lors douter que les dons principaux de la Révolution Française doivent persister et s'universaliser comme des acquisitions permanentes, des éléments indispensables dans l'ordre futur du monde : une conscience nationale et un gouvernement national propre, la liberté et la lumière pour le peuple, et au moins autant d'égalité et de justice sociales qu'il est indispensable à la liberté politique; car avec toute forme d'inégalité fixe et rigide le gouvernement démocratique propre est incompatible.

Mais avant que la grande impulsion du dix-neuvième siècle ait pu s'épuiser partout, avant même qu'elle ait pu se réaliser entièrement en Europe, une nouvelle tendance est intervenue et une nouvelle idée s'est emparée de la mentalité progressive de l'humanité. C'est l'idéal de État parfaitement organisé. Fondamentalement cet idéal d'un État parfaitement organisé est socialiste, et il est basé sur le second mot de la grande formule révolutionnaire: Égalité; tout juste comme le mouvement du dix-neuvième siècle était centré sur le premier: Liberté. La première impulsion donnée par le grand soulèvement européen atteignit seulement à un certain genre d'égalité politique. Un nivellement social incomplet laissait encore intactes cette inégalité et cette forme de prépondérance politique qu'aucune société basée sur la concurrence ne peut éliminer: la prépondérance de ceux qui possèdent sur ceux qui ne possèdent pas, l'inégalité entre ceux qui réussissent dans la lutte pour la vie et ceux qui réussissent moins bien, inégalité rendue inévitable par la différence des capacités et des occasions, le désavantage des circonstances et du milieu. Le socialisme essaye de se débarrasser de cette inégalité persistante en détruisant la forme compétitive de la société et en y substituant la coopérative. Une forme coopérative de la société humaine existait autrefois dans la commune. Mais la restauration de la commune en tant qu'unité impliquerait pratiquement le retour à la Cité antique; et comme ceci n'est plus possible avec les groupements plus vastes et les complexités plus grandes de la vie moderne, l'idée socialiste ne doit se réaliser que par État national rigoureusement organisé. Éliminer la pauvreté,

Page 4 - 5


organised State, is the fundamental idea of modern Socialism. It implies an abrogation or at least a rigorous diminution of all individual liberty. Democratic Socialism still clings indeed to the nineteenth century ideal of political freedom; it insists on the equal right of-all in the State to choose, judge, and change their own governors, but all other liberty it is ready to sacrifice to its own central idea.

The progress of the socialistic idea would seem therefore to lead towards the evolution of a perfectly organised national State which would provide for and control the education and training, manage and govern all the economic activities and for that purpose as well as for the assurance of perfect efficiency, morality, well-being and social justice, order the whole or at any rate the greater part of the external and internal life of its component individuals. It would effect, in fact, by organised State control what earlier societies attempted by social pressure, rigorous rule of custom, minute code and Shastra. This was always an inherently inevitable development of the revolutionary ideal. It started to the surface at first under pressure of external danger in the Government of France by the Jacobins during the Reign of Terror; it has been emerging and tending to realise itself under pressure of an inner necessity throughout the later part of the nineteenth century; it has emerged not completely but with a 'first rudimentary sketch of completeness by the combination of the inner and the outer necessity during the present war. What was before only an ideal towards which some imperfect initial steps alone were immediately possible, has now become a realisable programme with its entire feasibility established by a convincing, though necessarily hasty and imperfect, practical demonstration. It is true that in order to realise it even political liberty has had to be temporarily abolished; but this, it may be argued, is o'nly an accident of the moment, a concession to temporary necessity. In freer conditions what was done partly and for a time by governments which the people have consented to invest with an absolute and temporarily irresponsible authority, may be done, when there is no pressure of war, wholly and permanently by the self-governing democratic State.

non par l'idée sommaire d'une distribution égale, mais par la mise en commun de tous les biens et leur gestion par un État organisé; égaliser, autant que possible, les occasions et les capacités au moyen de l'éducation et de l'instruction universelles, encore par les soins de État organisé; telle est l'idée fondamentale du socialisme moderne. Elle implique une abrogation ou au moins une diminution rigoureuse de la liberté individuelle. Le socialisme démocratique reste encore, il est vrai, attaché à  l'idéal de liberté politique du dix-neuvième siècle ; il insiste sur le droit égal de tous dans État de choisir, de juger et de changer leurs gouvernements; mais il est prêt à sacrifier toute autre liberté à son idée centrale.

Il semblerait donc que le progrès de l'idée socialiste conduise au développement d'un État national parfaitement organisé, qui assurerait et contrôlerait l'instruction et l'éducation, administrerait et dirigerait toutes les activités économiques et, dans ce but aussi bien que pour assurer une efficacité, une moralité, une justice sociale et un bien-être parfaits, réglementerait l'ensemble ou en tout cas la plus grande partie de la vie extérieure et intérieure, des individus qui le composent. Ainsi s'effectuerait par le contrôle organisé de État, ce que les sociétés antérieures avaient tenté par la pression sociale, la règle rigoureuse des coutumes, un code ou Shastra minutieux. Ceci fut toujours un développement inévitable inhérent à l'idéal révolutionnaire. État national organisé fit une première apparition sous la pression du danger extérieur au moment du gouvernement de la France par le Jacobins durant le règne de la Terreur; il émergea et tendit à se réaliser sous la pression d'une nécessité intérieure au long de la dernière partie du dix-neuvième siècle; il a surgi, non complètement, mais avec une première et rudimentaire ébauche de totalité, par la combinaison des nécessités intérieures et extérieures durant la récente guerre.1 Ce qui ne fut d'abord qu'un idéal vers lequel seuls quelques pas initiaux étaient immédiatement possibles, est maintenant devenu un programme réalisable, qu'une démonstration pratique convaincante, quoique nécessairement

 

1 La grande guerre de 1914.18.

Page 6 - 7


In that case the near future of the human group would seem to be the nation, self-governing, politically free, but aiming at perfect social and economic organisation and ready for that purpose to hand over all individual liberty to the control of the organised national State.1 As France was in the end of the eighteenth and beginning of the nineteenth century the great propagandist and the experimental workshop of political liberty and equality, so Germany has been m the end 01 the nineteenth and beginning of the twentieth century the chief propagandist and the experimental workshop of the idea of the organised State. There the theory of Socialism has taken rise and there its propaganda has been most effective, so that a large proportion of the nation committed itself to the new gospel; there also the great. socialistic measures and those which have developed the control of the individual by the State for the common good and efficiency of the nation have been most thoroughly and admirably conceived and executed. It matters little that this was done by an antisocialistic, militarist and aristocratic government; the very fact is a proof of the irresistible strength, of the new tendency, and the inevitable transference of the administrative power from its past holders to the people was all that was needed to complete its triumph.

Throughout the recent decades we have seen the growth of German ideas and the increasing tendency to follow the German methods of State interference and State control in other countries, even in England, the home of individualism. The defeat of Germany in the European war no more spelt the defeat of her ideals than the defeat of revolutionary and Napoleonic France, by the European coalition and even the temporary triumph of the monarchic and aristocratic system prevented the spread of her new ideas over all Europe. Even if German militarism and Junkers was destroyed, the collapse of the imperial form of government can only hasten the more thorough development and victory of that which has been working behind them

 

1 This was done with a stupendous beginning of thoroughness in Bolshevist Russia, Nazi Germany, Fascist Italy, and the necessity or the choice of it threatened at one time to spread everywhere.

hâtive et imparfaite, a prouvé entièrement faisable. Il est vrai qu'afin de le réaliser, même la liberté politique dût être temporairement abolie ; mais on peut dire que ce n'est qu'un accident du moment, une concession à une nécessité provisoire. Dans des conditions plus libres, ce qui fut fait partiellement et pour un temps par des gouvernements que le peuple avait consenti à investir d'une autorité absolue, momentanément irresponsable, pourrait, sans la pression de la guerre, être fait pleinement et de façon permanente, par un État démocratique se gouvernant lui-même.  

Dans ce cas, le proche avenir du groupe humain semblerait être la nation, se gouvernant elle-même, libre politiquement, mais visant à l'organisation sociale et économique parfaite, et prête dans ce but à remettre toute liberté individuelle au contrôle de État national organisé.2 De même que la France, à la fin du dix-huitième siècle et au commencement du dix-neuvième, fut la grande propagandiste de la liberté et de l'égalité politiques et leur atelier expérimental, de même à la fin du dix-neuvième siècle et au commencement du vingtième, l'Allemagne a été le principal propagandiste et l'atelier expérimental de l'idée de État organisé. C'est là que la théorie du socialisme a pris son essor et c'est là que sa propagande a été la plus efficace, si bien qu'une grande proportion de la nation se convertit au nouvel évangile; c'est, là aussi que les grandes mesures socialistes et celles qui ont développé le contrôle de l'individu par État pour le bien commun et le rendement de la nation ont été le plus complètement et le plus admirablement conçues et exécutées. Il importe peu que ceci ait été fait par un gouvernement anti-socialiste, militariste et aristocratique; le fait en lui-même est la preuve de la force irrésistible de la nouvelle tendance, et le transfert inévitable du pouvoir administratif, de ses anciens détenteurs au peuple, est tout ce qui était nécessaire pour compléter son triomphe.

Au cours des dernières dizaines d'années nous avons pu voir dans d'autres pays la croissance des idées allemandes et la

 

2 Cela a été fait avec un prodigieux commencement d'efficacité en Russie bolchevique, en Allemagne nazie, en Italie fasciste, et, par nécessité ou par choix, son adoption a menacé pendant quelque temps de se répandre partout.

Page 8 - 9


and forcing them to minister to it, the great modern tendency of the perfectly organised socialistic State, while the evident result of the war in the nations opposed to her has been to force them more rapidly towards the same ideal.

If this were all, the natural development of things aided by the frustration of the German form of imperialism would lead logically to a new ordering of the world on the basis of a system of independent but increasingly organised national States associated together more or less closely for international purposes while preserving their independent existence. Such is the ideal which has attracted the human mind as a yet distant possibility since the great revolutionary ferment set in; it is the idea of a federation of free nations, the parliament of man, the federation of the world. But the actual circumstances forbid any hope of any such ideal consummation in the near future. For the nationalistic, democratic and socialistic ideas are not alone at work in the world; imperialism is equally m the ascendant. Only a few European peoples at the present moment are nations confined to themselves; each is a nation free in itself but dominating over human groupings who are not free or only partially free. Even little Belgium has its Congo, little Portugal its colonies, little Holland its dependencies in the eastern Archipelago; even little Balkan States have aspired to revive an "empire" and to rule over others not of their own nationality or have cherished the idea of becoming predominant in the peninsula. Mazzini's Italy has its imperialistic ventures and ambitions in Tripoli, Abyssinia, Albania, the Greek islands. This imperialistic tendency is likelv to grow stronger, for some time in the future rather than to weaken, The idea of a remodelling even of Europe itself on the strict principle of nationality, which captivated liberal minds in England at the beginning of the war, has not yet been made practicable and, if it were effected, there would still remain the whole of Asia and Africa as a field for the imperialistic ambitions of the Western nations and Japan. The disinterestedness that led a majority in America to decree the liberation of the Philippines and restrained the desire to take advantage of the troubles of Mexico is not possible to the mentality of the Old World, and it is doubtful how long it

tendance grandissante à suivre les méthodes allemandes d'ingérence et de contrôle de État; et cela même en Angleterre, le foyer de l'individualisme. La défaite de l'Allemagne dans la guerre européenne n'a pas signifié davantage la défaite de son idéal que la défaite de la France révolutionnaire et napoléonnienne par la coalition européenne et même le triomphe temporaire du système monarchique et aristocratique en France n'ont empêché ses nouvelles idées de se répandre sur toute l'Europe. Même dans le cas où le militarisme et le junkérisme allemands seraient détruits, l'écroulement de la forme impériale de gouvernement ne peut que hâter le développement plus complet et la victoire de ce qui était à l'oeuvre derrière eux pour les obliger à lui être utiles: la grande tendance moderne de État socialiste parfaitement " organisé, en même temps que le résultat évident de la guerre dans les nations opposées à l'Allemagne a été de les pousser plus rapidement vers le même idéal.

Si c'était tout, le développement naturel des choses aidé par l'anéantissement de la forme allemande d'impérialisme, conduirait logiquement à une nouvelle organisation du monde, sur la base d'un système d'États nationaux indépendants, mais de plus en plus organisés, associés plus ou moins étroitement pour des fins internationales, tout en préservant leur existence indépendante. Tel est l'idéal qui, depuis l'entrée en action du grand ferment révolutionnaire, a charmé l'esprit humain comme une possibilité encore lointaine; c'est l'idée d'une fédération de nations libres, le parlement de l'homme, la fédération du monde. Mais les circonstances présentes interdisent tout espoir d'un tel accomplissement idéal dans un avenir proche. Car les idées nationalistes, démocratiques et socialistes ne sont pas les seules à l'œuvre dans le monde; l'impérialisme est également en ascendance. Peu de peuples européens sont pour le moment des nations réduites à elles-mêmes; chacune est une nation, libre en elle-même, mais dominant d'autres groupements humains qui ne sont pas libres ou ne le sont que partiellement. Même la petite Belgique a son Congo, le petit Portugal ses colonies, la petite Hollande ses dépendances dans l'archipel oriental. Même de petits États balkaniques ont aspiré à faire revivre un empire et à gouverner des

Page 10  - 11


can stand even in America against the rising tide of imperialistic sentiment. National egoism, the pride of domination and the desire of expansion still govern the mind of humanity, however modified they may now be in their methods by the first weak beginnings of higher motives and a better national morality, and until this spirit is radically changed, the union of the human race by a federation of free nations must remain a noble chimera.

Undoubtedly, a free association and unity must be the ultimate goal of our development and until it is realised, the world must be subject to constant changes and revolutions. Every established order, because it is imperfect, because it insists on arrangements which come to be recognised as involving injustice or which stand in the way of new tendencies and forces, because it outlasts its utility and justification, must end in malaise, resistance and upheaval, must change itself or be changed or else lead to cataclysms suckle as periodically trouble our human advance. But the time has not come when the true principle of order can replace those which are artificial and imperfect. It is idle to hope for a federation of free nations until either the present inequalities between nation and nation are removed or else the whole world rises to a common culture based upon a higher moral and spiritual status than is now actual or possible. The imperial instinct being alive and dominant and stronger at present than the principle of nationalism, the evolution of great empires can hardly fail to overshadow for a time at least the tendency to the development of free nationalities. All that can be hoped is that the old artificial, merely political empire may be replaced by a truer and more moral type, and that the existing empires, driven by the necessity of strengthening themselves and by an enlightened self-interest, may come to see that the recognition of national autonomy is a wise and necessary concession to the still vital instinct of nationalism and can be used so as to strengthen instead of weakening their imperial strength and unity. In this way, while a federation of free nations is for the present impossible, a system of federated empires and free nations drawn together in a closer association than the world has yet seen is not altogether impossible; and through this and other

gens d'autre nationalité que la leur, et ont caressé l'espoir de devenir prépondérants dans la péninsule. L'Italie de Mazzini a ses aventures impérialistes et ses ambitions en Tripolitaine, en Abyssinie, en Albanie, dans les îles grecques. Il est probable qu'à l'avenir cette tendance impérialiste se renforcera, plutôt qu'elle ne s'affaiblira. L'idée de remodeler l'Europe elle-même suivant le principe rigoureux de la nationalité, qui a captivé les esprits libéraux en Angleterre au commencement de la guerre, n'est pas encore devenue pratique et même si elle était réalisée, il resterait encore toute l'Asie et toute l'Afrique comme champ pour les ambitions impérialistes des nations occidentales et du Japon. Le désintéressement qui amena la majorité en Amérique à décréter la libération des Philippines et qui réfréna le désir de prendre avantage des troubles du Mexique, n'est pas possible pour la mentalité de l'Ancien Monde; et il est douteux qu'il puisse se maintenir longtemps même en Amérique contre la marée montante du sentiment impérialiste. L'égoïsme national, l'orgueil de la domination et le désir d'expansion gouvernent encore la pensée humaine, quelque modifiés qu'ils puissent être maintenant dans leurs méthodes par les premiers faibles débuts de motifs  supérieurs et d'une moralité nationale meilleure; et tant que cet esprit n'est pas radicalement changé, l'union de la race humaine par une fédération de nations libres doit rester une noble chimère.

Sans aucun doute, une association et une unité libres doivent être le but ultime de notre développement, et jusqu'à ce que cela soit réalisé, le monde sera soumis constamment à des changements et à des révolutions. Tout ordre établi, parce qu'il est imparfait, parce qu'il insiste sur des arrangements qui finissent par être reconnus comme entachés d'injustice, ou qui barrent la route à des tendances et à des forces nouvelles, parce qu'il survit à son utilité et à sa justification, doit aboutir à un malaise, une résistance et un soulèvement; il doit se changer lui-même ou être changé, sinon il conduira à un de ces cataclysmes qui troublent périodiquement le progrès humain. Mais le temps n'est pas venu où le vrai principe d'ordre peut remplacer ceux qui sont artificiels et imparfaits. Il est vain d'espérer une fédération de nations libres jusqu'à ce que les présentes inégalités entre nations disparaissent

Page 12 - 13


steps some form of political unity for mankind may at a more or less distant date be realisable.1

The war brought up many suggestions for-such a closer association, but as a rule they were limited to a better ordering of the international relations of Europe. One of these was the elimination of war by a stricter international law administered by an international Court and supported by the sanction of the. nations which shall be enforced by all of them against any offender. Such a solution is chimerical unless it is immediately followed up by farther and far-reaching developments. For the law given by the Court must be enforced either by an alliance of some of the stronger Powers as, for instance, the coalition of the victorious allies dominating the rest of Europe, or by a concert of all the European Powers or else by a United Slates of Europe or some other form of European federation. A dominating alliance of great Powers would be simply a repetition in principle of the system of Metternich and would inevitably break down after some lapse of time, while a Concert of Europe must mean, as experience has shown, the uneasy attempt of rival groupings to maintain a precarious understanding which may postpone but cannot eventually prevent fresh struggles and collisions. In such imperfect systems . the law would only be obeyed so long as it was expedient, so long only as the Powers who desired new changes and readjustments not admitted by the others did not consider the moment opportune for resistance. The Law within a nation is only secure because there is a recognised authority empowered to determine it and to make the necessary changes and possessed of a sufficient force to punish all violation of its statutes. An international or an inter-European law must have the same advantages if it is to exercise anything more than a merely moral force which can be set at nought by those who are strong enough to defy it and who find an advantage in the violation. Some form of European federation, however loose, is

 

1 The appearance of Hitler and the colossal* attempt at German world-domination have, paradoxically helped by his defeat and the reaction against him, entirely altered the world circumstances: the United States of Europe is now a practical possibility and has begun to feel towards self-accomplishment.

ou que le monde fout entier s'élève à une culture commune basée sur un statut moral et spirituel supérieur à celui qui est maintenant réalisé ou possible. L'instinct impérial étant vivant et prépondérant, et plus fort à présent que le principe du nationalisme, l'évolution de grands empires ne peut manquer d'éclipser, au moins pour un temps, le développement de nationalités libres. Tout ce que l'on peut espérer est que le vieil empire artificiel et seulement politique soit remplacé par un type plus vrai et plus moral, et que les empires en existence, poussés par la nécessité de se fortifier et par un intérêt propre éclairé, en arrivent à voir que la reconnaissance de l'autonomie nationale est une concession sage et nécessaire à l'instinct encore vital du nationalisme, et qu'elle peut être employée à renforcer leur puissance et leur unité impériales au lieu de les affaiblir. De la sorte, tandis qu'une fédération de nations libres est impossible pour le moment, un système d'empires fédérés et de nations libres rassemblés dans une association plus étroite que le monde n'en a jamais vue, n'est pas complètement impossible; et par ce pas et par d'autres, quelque forme d'unité politique pour l'humanité peut être réalisable, à une date plus ou moins éloignée.1

La guerre a apporté beaucoup de suggestions pour une telle étroite association, mais en règle générale, elles étaient limitées à un meilleur agencement des relations internationales en Europe. Une d'elles était l'élimination de la guerre par une loi internationale plus stricte, appliquée par un tribunal international et soutenue par la sanction des nations, qui serait imposée par elles toutes au délinquant. Une telle solution est chimérique à moins qu'elle ne soit immédiatement suivie par d'autres développements d'une très grande portée. Car la sentence rendue par le tribunal doit être exécutée, soit par une alliance de quelques-unes des Puissances les plus fortes, comme par exemple la coalition des Alliés victorieux dominant le reste de l'Europe, soit par le concert de toutes les Puissances européennes, soit encore

 

1 L'apparition d'Hitler et sa tentative colossale de domination du monde par l'Allemagne, paradoxalement aidées par sa défaite et la réaction contre lui, ont changé entièrement les circonstances du monde: les États-Unis d'Europe sont maintenant une possibilité d'ordre pratique et ils ont commencé à tâter le terrain vers leur accomplissement.

Page 14 - 15


therefore essential if the idea behind these suggestions of a new order is to be made practically effective, and once commenced, such a federation must necessarily be tightened and draw more and more towards the form of a United States of Europe.

Whether such a European unity can be formed or whether, if formed, it can be maintained and perfected against the many forces of dissolution, the many causes of quarrel which would for long try it to the breaking point, only experience can show. But it is evident that in the present state of human egoism it would, if formed, become a tremendously powerful instrument for domination and exploitation of the rest of the world by the group of nations which are at present in the forefront of human progress. It would inevitably awaken in antagonism to it an idea of Asiatic unity and an idea of American unity, and while such continental groupings replacing the present smaller national unities might well be an advance towards the final union of all mankind, yet their realisation would mean cataclysms of a kind and scope which would dwarf the present catastrophe and in which the hopes of mankind might founder and fatally collapse rather than progress nearer to fulfilment. But the chief objection to the idea of a United States of Europe is that the general sense of humanity is already seeking to travel beyond its continental distinctions and make them subordinate to a larger human idea. A division on the continental basis might therefore be from this point of view a reactionary step of the gravest kind and might be attended with the most serious consequences to human progress.

Europe, indeed, is in this anomalous position that it is at once ripe for the Pan-European idea and at the same time under the necessity of overpassing it. The conflict of the two tendencies was curiously exemplified not so long ago by certain speculations on the nature of the recent European struggle. It was suggested that the sin of Germany in this war was due to its exaggerated egoistic idea of the nation and its disregard of the larger idea of Europe to which the nation-idea must now be subjected and subordinated. The total life of Europe must now be the all-engrossing unity, its

par les Etat-Unis d'Europe ou toute autre forme de fédération européenne. Une alliance prépondérante des grandes Puissances serait simplement en principe une répétition du système de Metternich et s'effondrerait inévitablement après quelque temps ; tandis que le Concert Européen signifierait, ainsi que l'expérience l'a prouvé, " l'essai inconfortable de groupements rivaux afin de maintenir entre eux une entente précaire qui peut retarder, mais non prévenir définitivement, les luttes et les collisions nouvelles. Dans ces systèmes imparfaits on n'obéirait à la loi que tant qu'il serait avantageux de le faire, tant que les Puissances désirant des changements et des réajustements nouveaux qui ne sont pas acceptés par les autres, ne considèrent pas le moment opportun pour la résistance. Dans une nation la loi est assurée seulement parce qu'il existe une autorité reconnue ayant les pleins pouvoirs de la promulger et d'y apporter les changements nécessaires, et possédant la force suffisante pour punir toute violation de ses décrets. Il faut qu'une loi internationale ou intereuropéenne possède les mêmes prérogatives, si elle doit exercer quelque chose de plus qu'une simple force morale, pouvant être bravée par ceux qui sont assez forts pour lui tenir tête et qui trouvent avantage à la violer. Quelque forme de fédération européenne, si lâche soit-elle, est donc essentielle si l'idée derrière ces suggestions d'un ordre nouveau doit être rendue effectivement pratique, et dès qu'elle aura commencé, une telle fédération doit nécessairement se resserrer et tendre de plus en plus vers la forme d'Etat-Unis d'Europe.

C'est seulement l'expérience qui peut démontrer si une telle unité européenne peut être formée et si, étant formée, elle peut se maintenir et se perfectionner en dépit des nombreuses forces de dissolution, des nombreuses causes de querelles qui pour longtemps la mettront à l'épreuve jusqu'à l'extrême limite. Mais il est évident que dans le présent état de l'égoïsme humain, si elle était formée, elle deviendrait un instrument terriblement puissant pour la domination et l'exploitation du reste du monde par le groupe des nations qui sont à présent à l'avant-garde du progrès humain. Inévitablement, cela éveillerait l'idée antagoniste d'une unité asiatique et l'idée d'une unité américaine, et

Page 16 - 17


good the paramount consideration, and the egoism of the nation must consent to exist only as an organic part of this larger egoism. In effect, this is the acceptance after so many decades of the idea of Nietzsche who insisted that nationalism and war were anachronisms and that the ideal of all enlightened minds must be not to be good patriots but good Europeans. But immediately the question arose, what then of the increasing importance of America in world politics, what of Japan and China, what of the renewed stirrings of life in Asia? The writer had therefore to draw back from his first formula and to explain that by Europe he meant not Europe but all nations that had accepted the principles of European civilisation as the basis of their polity and social organisation. This more philosophical formula has the obvious or at least the specious advantage that it brings in America and Japan and thus recognises all the actually free or dominant nations in the circle of the proposed solidarity and holds out too the hope of admission into the circle to others whenever they can prove, after the forceful manner of Japan or otherwise, that they too have come up to the European standard.

Indeed, though Europe is still strongly separate in its own conception from the rest of the world,—as was shown by the often expressed resentment of the continual existence of Turkey in Europe and the desire to put an end to this government of Europeans by Asiatics,—yet as a matter of fact it is inextricably tangled up with America and Asia. Some of the European nations have colonies in America, all have possessions and ambitions in Asia, where Japan alone is outside the shadow cast by Europe, or in Northern Africa which is culturally one with Asia. The United States of Europe would therefore mean a federation of free European nations dominant over a half-subject Asia and possessor of parts of America and there standing in uneasy proximity to nations still free and necessarily troubled, alarmed and overshadowed by this giant immiscence. The inevitable result would be in America to bring together more closely the Latin Centre and South and the English speaking North and to emphasise immensely the Munro Doctrine with consequences which cannot easily be foreseen, while in Asia there could be only one of two final endings to

quoique ces groupements continentaux, remplaçant les unités nationales actuelles plus petites, puissent bien être un progrès vers l'union finale de toute l'humanité, cependant leur formation signifierait des cataclysmes d'un genre et d'une étendue qui réduiraient a l'insignifiance la récente catastrophe, et dans lesquels les espoirs de l'humanité s'effondreraient et seraient fatalement anéantis, plutôt qu'ils ne se rapprocheraient de leur accomplissement. Mais l'objection principale à l'idée des États-Unis d'Europe est que le sentiment général de l'humanité cherche déjà à avancer au-delà des distinctions continentales et à les subordonner à une idée humaine plus vaste. A ce point de vue, une division sur des bases continentales pourrait donc être un mouvement réactionnaire du genre le plus grave et pourrait être suivie des conséquences les plus sérieuses pour le progrès humain.

En vérité, la position de l'Europe présente cette anomalie d'être à la fois mûre pour l'idée pan-européenne, et dans la nécessité de fa surpasser. L'antagonisme des deux tendances fut curieusement illustré, il n'y a pas si longtemps, par certaines spéculations sur la nature du récent conflit européen. On a suggéré que le péché de l'Allemagne dans cette guerre était dû à l'égoïsme exagéré de son idée de nation et à son dédain de l'idée plus vaste d'Europe, à laquelle l'idée de nation doit être à présent soumise et subordonnée. La vie totale de l'Europe doit être maintenant l'unité absorbant tout, son bien la considération suprême et l'égoïsme de la nation doit consentir à exister seulement comme une partie organique de ce plus grand égoïsme. En fait cela est l'acceptation, après tant de dizaines d'années, de l'idée de Nietzsche qui maintenait que le nationalisme et la guerre sont des anachronismes et que l'idéal de tous les esprits éclairés doit être non d'être de bons patriotes, mais de bons Européens. Mais immédiatement la question se posa: qu'advient-il alors de l'importance croissante de l'Amérique dans la politique mondiale ; et du Japon et de la Chine et de la nouvelle effervescence de vie en Asie? L'écrivain eut donc à revenir sur sa première formule et à expliquer que par Europe il ne voulait pas dire Europe mais toutes les nations qui avaient accepté les principes de la civilisation européenne comme base de leur

Page 18 -19


the situation, either the disappearance of the remaining free Asiatic States or a vast Asiatic resurgence and the recoil of Europe from Asia. Such movements would be a prolongation of the old line of human development and set at nought the new cosmopolitan conditions created by modern culture and Science; but they are inevitable if the nation-idea in the West is to merge into the Europe-idea, that is to say, into the continental idea rather than into the wider consciousness of a common humanity.

If, therefore, any new supra-national order is to evolve sooner or later as a result of the present upheaval, it must be an association that will embrace Asia, Africa and America as well as Europe and it must be in its nature an organisation of international life constituted by a number of free nations such as Sweden, Norway, Denmark, the United States, the Latin republics and a number of imperial and colonising nations such as are most of the peoples of Europe. Either the latter would remain, as they now are, free in themselves but masters of subject peoples who, with the advance of time, would become more and more intolerant of the yoke imposed on them or else they would be, by an ethical advance which is as yet very far from accomplished, partly centres of free federal empires, partly nations holding in trust races yet backward and undeveloped until they arrived at the capacity of self-administration, as the United States have claimed to hold for a time the Philippines. In the former case, the unity, the order, the common law established would perpetuate and be partly founded on an enormous system of injustice and exposed to the revolts and revolutions of Nature and the great revenges by which she finally vindicates the human spirit against wrongs which she tolerates for a time as necessary incidents of human development. In the latter, there would be some chance that the new order, however far in its beginnings from the ultimate ideal of a free association of free human aggregates, might lead peacefully and by a natural unfolding of the spiritual and ethical progress of the race to such a secure, just and healthy political, social and economic foundation as might enable mankind to turn from its preoccupation with these lower cares and begin at last that development

organisation politique et sociale. Cette formule plus philosophique a l'avantage évident ou au moins spécieux d'inclure l'Amérique et le Japon et d'admettre ainsi toutes les nations actuellement libres ou dominantes dans le cercle de la solidarité en vue, tout en présentant aussi l'espoir d'admission dans ce cercle aux autres dès qu'elles pourront prouver, à la manière forte du Japon ou autrement, qu'elles aussi ont atteint au niveau européen.

En vérité, quoique l'Europe soit encore, dans sa propre conception, fortement séparée du reste du monde, ainsi que l'ont montré son ressentiment souvent exprimé de l'existence perpétuée de la Turquie en Europe et son désir de mettre fin au gouvernement d'Européens par des Asiatiques; cependant, en fait, elle est inextricablement mêlée à l'Amérique et l'Asie. Certaines nations européennes ont des colonies en Amérique, toutes ont des possessions et des ambitions en Asie, où seul le Japon est en dehors de l'ombre jetée par l'Europe, ou bien dans l'Afrique du Nord dont la culture est la même qu'en Asie. Les Etats-Unis d'Europe signifieraient donc une fédération de nations européennes libres dominant une Asie à moitié sujette et possédant des parties de l'Amérique où elle se trouverait dans la proximité gênante de nations encore libres et nécessairement troublées et alarmées par l'ombre de cette intrusion géante. Le résultat inévitable en Amérique serait de rapprocher plus étroitement le Centre et le Sud latins du Nord de langue anglaise, et d'accentuer énormément la doctrine de Monroe avec des conséquences qu'il est difficile de prévoir; tandis qu'en Asie il ne pourrait y avoir à la situation qu'une des deux conclusions suivantes: la disparition des derniers Etats asiatiques libres, ou une vaste résurrection asiatique et le retrait de l'Europe hors de l'Asie. De tels mouvements seraient une prolongation de la vieille ligne de développement humain et iraient à l'encontre des nouvelles conditions cosmopolites créées par la culture et la science modernes. Mais ces résultats seraient inévitables si l'idée de nation dans l'Occident devait se fondre dans l'idée d'Europe, c'est-à-dire dans l'idée de continent, plutôt que dans la conscience plus vaste de l'humanité commune.

Page 20 - 21


of its higher self which is the nobler part of its potential destiny, or ii not that,—for who knows whether Nature's experiment in the human type is foredoomed to success or failure, —at least the loftiest possibility of our future which the human mind can envisage.

_____

 

Endurance is the power to go through effort, difficulty or trouble without getting fatigued, depressed, discouraged or impatient and without breaking off the effort or giving up one's aim or resolution.

 

*

 

Without heroism man cannot grow into the Godhead; courage, energy and strength are among the very first principles of the divine nature in action.

 

 

 

 

 

L'endurance est le pouvoir de soutenir l'effort et de faire face à la difficulté ou au trouble sans être fatigué, déprimé, découragé ou impatient, et sans cesser son effort ni abandonner son but ou sa résolution.

 

*

 

Sans héroïsme l'homme ne peut faire croître en lui-même sa divinité; le courage, l'énergie et la force sont parmi les premiers principes de la nature divine en action.

 

Par conséquent, si un ordre supra-national nouveau doit se développer tôt ou tard, comme résultat du bouleversement présent, il devra être une association embrassant l'Asie, l'Afrique et l'Amérique aussi bien que l'Europe, et dans sa nature il devra être une organisation de vie internationale, constituée par un certain nombre de nations libres, telles que la Suède, la Norvège, le Danemark, les Etats-Unis, les Républiques Latines, et un certain nombre de nations impériales et colonisatrices comme le sont la plupart des peuples de l'Europe. Ou bien ces dernières resteraient telles qu'elles sont, libres en elles-mêmes, mais maîtresses de peuples sujets qui, avec la marche du temps, toléreraient de moins en moins le joug qui leur est imposé, ou bien elles seraient par un progrès éthique, encore très loin d'être accompli, en partie des centres d'empires fédéraux libres, en partie des nations ayant la charge de races encore retardataires et non développées jusqu'à ce que celles-ci atteignent la capacité d'administration propre, ainsi que les Etats-Unis ont déclaré occuper les Philippines pendant quelque temps. Dans le premier cas, l'unité, l'ordre, la loi commune établie seraient en partie fondés sur un énorme système d'injustice qu'ils perpétueraient ainsi; ce qui les exposerait aux révoltes et aux révolutions de la Nature et aux grandes revanches par lesquelles elle défend l'esprit humain contre les torts qu'elle tolère quelque temps comme des incidents nécessaires du développement de l'homme. Dans le dernier cas, il y aurait une chance que l'ordre nouveau, si loin soit-il à ses débute de l'idéal ultime d'une libre association d'agrégats humains libres, conduise pacifiquement et par un déroulement naturel du progrès spirituel et éthique de la race, à une fondation politique, sociale et économique si sûre, juste et saine, qu'elle permette à l'homme de se détourner de la préoccupation des soucis inférieurs, pour commencer enfin le développement de son moi supérieur, qui est la partie la plus noble de son destin potentiel; ou si cela n'est pas possible—car qui sait si la longue expérience de la Nature avec l'espèce humaine est condamnée d'avance au succès ou à l'échec—tout au moins au développement de la plus haute possibilité pour notre avenir que l'esprit humain peut envisager.

Page 22 - 23


CHAPTER XI

 

THE SMALL FREE UNIT AND THE LARGER CONCENTRATED UNITY

 

IF we consider the possibilities of a unification of the human race on political, administrative and economic lines, we see that a certain sort of unity or first step towards it appears not only to be possible, but to be more or less urgently demanded by an underlying spirit and sense of need in the race. This spirit has been created largely by increased mutual knowledge and close communication, partly by the development of wider and freer intellectual ideals and emotional sympathies in the progressive mind of the race. The sense of need is partly due to the demand for the satisfaction of these ideals and sympathies, partly to economic and other material changes which render the results of divided national life, war, commercial rivalry and consequent insecurity and peril to the complex and easily vulnerable modern social organisation more and more irksome both for the economic and political human animal and for the idealistic thinker. Partly also the new turn is due to the desire of the successful nations to possess, enjoy and exploit the rest of the world at ease without the peril incurred by their own formidable rivalries and competitions and rather by some convenient understanding and compromise among themselves. The real strength of this tendency, is in its intellectual, idealistic and emotional parts. Its economic causes are partly permanent and therefore elements of strength and secure fulfilment, partly artificial and temporary and therefore elements of insecurity and weakness. The political incentives are the baser part in the amalgam; their presence may even vitiate the whole result and lead in the end to a necessary dissolution and reversal of whatever unity may be initially accomplished.

Still, a result of some kind is possible in the comparatively near or more distant future. We can see on what lines it is likely to work itself out, if at all,—at first by a sort of understanding and initial union for the most pressing common needs, arrangements

 CHAPITRE XI

 

LA PETITE ENTITÉ LIBRE

ET

LA PLUS GRANDE UNITÉ CONCENTRÉE

 

SI nous considérons les possibilités d'unification de la race humaine sur des lignes politiques, administratives et économiques, nous voyons que non seulement un certain genre d'unité ou un premier pas vers elle paraît possible, mais qu'il est réclamé de façon plus ou moins urgente par un esprit sous-jacent ou un sens de besoin dans la race. Cet esprit a été créé en grande partie par l'accroissement de la connaissance mutuelle et une plus étroite communication, et partiellement par le développement dans la mentalité progressive de la race d'idéaux intellectuels et de sympathies émotives plus vastes et plus libres. Le sens de besoin est dû en partie au désir de satisfaire ces idéaux et ces sympathies, et en partie à des changements matériels, économiques et autres, qui rendent de plus en plus insupportables à l'animal humain économique et politique et au penseur idéaliste les résultats de la vie nationale divisée, de la guerre, de la rivalité commerciale et, en conséquence, de l'insécurité et du péril menaçant l'organisation sociale moderne, complexe et aisément vulnérable. La nouvelle orientation est aussi due partiellement au désir des nations qui ont réussi, de posséder, d'exploiter le reste du monde et d'en jouir à l'aise, sans risquer le danger provenant de leurs rivalités et de leurs concurrences formidables, mais plutôt en arrivant entre elles à une entente et à un compromis commodes. La vraie force de cette tendance est dans ses éléments intellectuels, idéalistes et émotifs. Ses causes économiques sont, en partie permanentes et par conséquent des éléments de force et de sûr accomplissement, en partie artificielles et temporaires et par conséquent des éléments d'insécurité et de faiblesse. Les motifs politiques sont la partie la plus basse de l'amalgame; leur présence peut même vicier le résultat tout entier et conduire finalement à une dissolution ou

Page 24 - 25


of commerce, arrangements of peace and war, arrangements for the common arbitration of disputes, arrangements for the policing of the world. These crude initial arrangements, once accepted, will naturally develop by the pressure of the governing idea and the inherent need into a closer unity and even perhaps in the long end into a common supreme government which may endure till the defects of the system established and the rise of other ideals and tendencies inconsistent with its maintenance lead either to a new radical change or to its entire dissolution into its natural elements and constituents. We have seen also that such a union is likely to take place upon the basis of the present world somewhat modified by the changes that must now inevitably take place, —international changes that are likely to be adjustments rather than the introduction of a new radical principle and social changes within the nations themselves of a much more far-reaching character. It will take place, that is to say, as between the present free nations and colonising empires, but with an internal arrangement of society and an administrative mould progressing rapidly towards a rigorous Stale socialism and equality by which the woman and the worker will chiefly profit. For these are the master tendencies of the hour. Certainly, no one can confidently predict that the hour will victoriously prevail over the whole future. We know not what surprises of the great human drama, what violent resurgence of the old nation-idea, what collisions, failures, unexpected results in the working out of the new social tendencies, what revolt of the human spirit against a burdensome and mechanical State collectivism, what growth and power perhaps of a gospel of philosophic anarchism missioned to reassert man's ineradicable yearning for individual liberty and free self-fulfilment, what unforeseen religious and spiritual revolutions may not intervene in the very course of this present movement of mankind and divert it to quite another denouement. The human mind has not yet reached that illumination or that sure science by which it can forecast securely even its morrow.

Let us suppose, however, that no such unexpected factor intervenes. The political unity of mankind, of a sort, may then

à un renversement, rendus 'nécessaires, de toute unité ayant pu être accomplie initialement.

Cependant un certain résultat est possible dans un avenir, soit comparativement proche soit plus éloigné. Nous pouvons voir suivant quelles lignes probables il se développera, si toutefois il le fait; d'abord par une sorte d'entente et d'union initiale sur les besoins communs les plus pressants: accords commerciaux, arrangements de paix ou de guerre, conventions pour l'arbitrage des conflits et pour la police du monde. Ces arrangements initiaux sommaires, une fois acceptés, se développeront sous la pression de l'idée dominante et du besoin inhérent, en une unité plus étroite et même peut être à la fin en un gouvernement commun suprême qui durera jusqu'à ce que les défauts du système établi et l'éveil d'idéaux et de tendances autres, incompatibles avec son maintien, conduisent à un nouveau changement radical ou à sa complète désagrégation en ses éléments et constituants naturels. Nous avons vu aussi que, très probablement, une telle union se ferait sur la base du monde présent, quelque peu modifié par les changements qui sont dès maintenant inévitables: changements internationaux, qui seront probablement des ajustements plutôt que l'introduction d'un nouveau principe radical, et changements sociaux dans les nations elles-mêmes, d'une bien plus grande portée. C'est-à-dire que cette union aura lieu entre les nations libres et les empires colonisateurs actuels, mais avec un arrangement interne de la société et un cadre administratif progressant rapidement vers un rigoureux socialisme d'Etat et une égalité dont les femmes et les travailleurs profiteront principalement. Car ce sont les tendances maîtresses de l'heure. Certainement, personne ne peut prédire avec assurance que l'heure présente prévaudra victorieusement sur l'avenir tout entier. Nous ne savons pas quelles surprises du grand drame humain, quels réveils violents de la vieille idée de nation, quelles collisions, quels échecs, quels résultats inattendus dans l'expression des nouvelles tendances sociales, quelle révolte de l'esprit humain contre un collectivisme d'Etat vexatoire et mécanique, quelle croissance et quel pouvoir peut-être d'un évangile d'anarchisme philosophique destiné à réaffirmer l'aspiration

Page 26 - 27


be realised. The quesation still remains whether it is desirable that it should be realised thus and now, and if so, under what circumstances, with what necessary conditions in the absence of which the result gained can only be temporary as were former partial unifications of mankind. And first let us remember at what cost humanity has gained the larger unities it has already achieved in the past. The immediate past has actually created for us the nation, the natural homogeneous empire of nations kin in race and culture or united by geographical necessity and mutual attractions, and the artificial heterogeneous empire secured by conquest, maintained by force, by yoke of law, by commercial and military colonisation, but not yet welded into true psychological unities. Each of these principles of aggregation has given some actual gain or some possibility of progress to mankind at large, but each has brought with it its temporary or inherent disadvantages and inflicted some wound on the complete human ideal.

The creation of a new unity, when it proceeds by external and mechanical processes, has usually and indeed almost by a practical necessity to go through a process of internal contraction before the unit can indulge again in a new and free expansion of its inner life; for its first need and instinct is to form and secure its own existence. To enforce its unity is its predominant impulse and to that paramount need it has to sacrifice the diversity, harmonious complexity, richness of various material, freedom of  inner relations without which the true perfection of life is impossible. In order to enforce a strong and sure unity, it has to  create a paramount centre, a concentrated State power, whether ' of king or military aristocracy or plutocratic class or other governing contrivance to which the liberty and free life of the individual, the commune, the city, the region or any other lesser unit has to be subordinated and sacrificed. At the same time, there is a tendency to create a firmly mechanised and rigid state of society, sometimes a hierarchy of classes or orders in which the lower is appointed to an inferior place and duty and bound down to a narrower life than the higher, such as the hierarchy of king, clergy, aristocracy, middle class, peasantry, servile class which

indéracinable de. l'homme à la liberté individuelle et la libre réalisation de soi, quelles révolutions religieuses et spirituelles imprévues, peuvent intervenir dans le cours même du mouvement présent de l'humanité et le détourner vers un tout autre dénouement. La mentalité humaine n'a pas encore atteint l'illumination ou la science sûre par lesquelles elle puisse prévoir avec certitude même son lendemain.

Supposons cependant qu'aucun facteur inattendu de ce genre n'intervienne. Une certaine sorte d'unité politique de l'humanité peut alors se réaliser. Il reste encore à savoir s'il est désirable qu'elle soit réalisée ainsi et maintenant, et, dans l'affirmative, quelles sont les circonstances et les conditions nécessaires à cette réalisation et en l'absence desquelles les résultats obtenus ne peuvent être que temporaires, ainsi que le furent de précédentes unifications partielles de l'humanité. Tout d'abord, n'oublions pas combien ont coûté à l'humanité les plus grandes unités qu'elle a déjà réalisées dans le passé. Le passé immédiat a réellement créé pour nous la nation, l'empire homogène naturel de nations apparentées en race et en culture, ou unies par une nécessité géographique et des attractions mutuelles, et l'empire hétérogène artificiel, acquis par la conquête, maintenu par la force, par le joug de la loi, par la colonisation commerciale et militaire, mais non encore soudé en une vraie unité psychologique. Chacun de ces principes d'agrégation a donné à l'humanité en général quelque gain véritable ou quelque possibilité de progrès, mais chacun a aussi apporté avec lui ses désavantages temporaires ou inhérents, et a infligé des blessures à l'idéal humain complet.

La création d'une nouvelle unité, quand elle est produite par des moyens extérieurs et mécaniques, doit généralement et en fait presque par une nécessité pratique, passer par une période de contraction interne, avant que l'unité puisse permettre une expansion nouvelle et libre de sa vie intérieure; car son premier besoin, son premier instinct est de former et de consolider sa propre existence. Imposer son unité est chez elle l'impulsion prédominante et, à ce besoin suprême, elle doit sacrifier la diversité, la complexité harmonieuse, la richesse de la variété des

Page 28 - 29


replaced in Europe the rich and free existence of the city and the tribe or else a rigid caste system such as the one that replaced in India the open and natural existence of the vigorous Aryan clans. Moreover, as we have already seen, the active and stimulating participation of all or most in the full vigour of the common life, which was the great advantage of the small but free earlier communities, is much more difficult in a larger aggregate and is at first impossible. In its place, there is the concentration of the force of life into a dominant centre or at most a governing and directing class or classes, while the great mass of the community is left in a relative torpor and enjoys only a minimum and indirect share of that vitality in so far as it is allowed to filter down from above and indirectly affect the grosser, poorer and narrower life below. This at least is the phenomenon we see in the historic period of human development which preceded and led up to the creation of the modern world. In the future also the need of a concentrating and formative rigidity may be felt for the firm formation and consolidation of the new political and social forms that are taking or will take its place.

The small human communities in which all can easily take an active part and in which ideas and movements are swiftly and vividly felt by all and can be worked out rapidly and thrown into form without the need of a large and difficult organisation, turn naturally towards freedom as soon as they cease to be preoccupied with the first absorbing necessity of self-preservation. Such forms as absolute monarchy or a despotic oligarchy, an infallible Papacy or sacrosanct theocratic class cannot flourish at ease in such an environment; they lack that advantage of distance from the mass and that remoteness from exposure to the daily criticism of the individual mind on which their prestige depends and they have not to justify them the pressing need of uniformity among large multitudes and over vast areas which they elsewhere serve to establish and maintain. Therefore we find in Rome the monarchical regime unable to maintain itself and in Greece looked upon as an unnatural and brief usurpation, while the oligarchical form of government, though more vigorous, could not assure to itself, except in a purely military community like Sparta, either

matériaux, la liberté des relations internes, sans lesquelles la vraie perfection de la vie est impossible. Afin d'effectuer une unité forte et sûre, il lui faut créer un centre souverain, un pouvoir d'Etat concentré, que ce soit un roi, une aristocratie militaire, une classe ploutocratique ou toute autre combinaison de gouvernement, à laquelle doivent être subordonnées et sacrifiées l'indépendance et la vie libre de l'individu, de la commune, de la cité, de la région ou des autres unités moindres. En même temps, existe la tendance à créer un état social rigide et solidement mécanisé, quelquefois une hiérarchie de classes ou d'ordres dans laquelle l'inférieur est assujetti à une position et une tâche plus basses et contraint à une vie plus étroite que celles du supérieur, une hiérarchie comme celle formée par le roi, le clergé, l'aristocratie, la classe moyenne, la paysannerie et la classe servile, et qui remplaça en Europe la vie libre et riche de la cité et de la tribu, ou bien un système rigide de castes tel que celui qui succéda dans l'Inde à l'existence ouverte et naturelle des clans aryens vigoureux. De plus, ainsi que nous l'avons déjà vu, la participation active et stimulante de tous ou de la plupart à la pleine ardeur de la vie commune, qui fut le grand avantage des premières communautés plus petites mais libres, est beaucoup plus difficile dans un agrégat plus vaste, et d'abord impossible. A la place de cette participation, la force de vie est concentrée dans un centre dominant, ou tout au plus dans une ou plusieurs classes gouvernantes et directrices, tandis que la grande masse de la communauté est laissée dans une torpeur relative et jouit seulement d'une part minime et indirecte de la vitalité, pour autant qu'il est permis à celle-ci de filtrer d'en haut et d'affecter indirectement la vie d'en bas, plus grossière, plus pauvre et plus étroite. En tout cas ceci est le phénomène que nous observons dans la période historique du développement humain qui précéda la création du monde moderne et y conduisit. Dans l'avenir aussi la nécessité d'une rigidité concentrante et formative peut se faire sentir pour la formation et la consolidation stables des nouvelles formes politiques et sociales qui prennent ou prendront sa place.

Les petites communautés humaines où tous peuvent facilement prendre une part active, et dans lesquelles les idées et les

Page 30 - 31


a high and exclusive supremacy or a firm duration. The tendency to a democratic freedom in which every man had a natural part in the civic life as well as in the cultural institutions of the State, an equal voice in the determination of law and policy and as much share in their execution as could be assured to him by his right as a citizen and his capacity as an individual,—this democratic tendency was inborn in the spirit and inherent in the form of the city state. In Rome the tendency was equally present but could not develop so rapidly or fulfil itself so entirely as in Greece because of the necessities of a military and conquering State which needed either an absolute head, an imperator, or a small oligarchic body to direct its foreign policy and its military conduct; but even so, the democratic element was always present and the democratic tendency was so strong that it began to work and grow from almost prehistoric times even in the midst of Rome's constant struggle for self-preservation and expansion and was only suspended by such supreme struggles as the great duel with Carthage for the empire of the Mediterranean. In India the early communities were free societies in which the king was only a military head or civic chief; we find the democratic element persisting in the days of Buddha and surviving in small States in the days of Chandragupta and Megasthenes even when great bureaucratically governed monarchies and empires were finally replacing the free earlier polity. It was only in proportion as the need for a large organisation of Indian life over the whole peninsula or at least the northern part of it made itself increasingly felt that the form of absolute monarchy grew upon the country and the learned and sacerdotal caste imposed its theocratic domination over the communal mind and its rigid Shastra as the binding chain of social unity and the binding link of a national culture.

As in the political and civic, so in the social life. A certain democratic equality is almost inevitable in a small community; the opposite phenomenon of strong class distinctions and superiorities may establish itself during the military period of the clan or tribe but cannot long be maintained in the close intimacy of a settled city state except by artificial means such as were employed

mouvements sont sentis par tous promptement et vivement, développés rapidement, et mis en formes sans le besoin d'une organisation vaste et difficile, se tournent naturellement vers la liberté dès qu'elles cessent d'être préoccupées par la nécessité primordiale et absorbante de la conservation de soi. Des formes telles qu'une monarchie absolue ou une oligarchie despotique, une papauté infaillible ou une classe théocratique sacrosainte, ne peuvent prospérer à l'aise dans un semblable milieu. Il leur manque d'être éloignées de la masse et hors de portée de la critique quotidienne de la mentalité individuelle, avantages dont dépend leur prestige; et pour justifier ces avantages elles n'ont pas le besoin pressant d'uniformité parmi les vastes multitudes et sur de vastes espaces qu'ils servent ailleurs à établir et à maintenir. En conséquence nous trouvons qu'à Rome le régime monarchique fut incapable de se maintenir et qu'en Grèce il fut considéré comme une brève usurpation anormale, tandis que la forme oligarchique de gouvernement, quoique plus vigoureuse, n'a pu s'assurer, ni une suprématie haute et exclusive, ni une durée stable, excepté dans une communauté purement militaire comme Sparte. La tendance démocratique était innée dans l'esprit et inhérente à la forme de la cité-état, cette tendance vers une liberté démocratique dans laquelle chaque homme a une part naturelle» à la vie civique aussi bien qu'aux institutions culturelles de l'Etat, une voix égale dans la détermination de la loi et de la politique, et autant de participation à leur exécution que peuvent lui assurer son droit de citoyen et sa capacité individuelle. A Rome la. tendance était également présente, mais elle n'a pu se développer aussi rapidement et s'accomplir aussi complètement qu'en Grèce, à cause des nécessités d'un Etat militaire et conquérant, qui exigeait, pour diriger sa politique étrangère et ses opérations militaires, soit un chef absolu, un Imperator, soit un petit corps oligarchique. Mais même ainsi l'élément démocratique était toujours présent et la tendance démocratique était si forte qu'elle commença à agir et à croître depuis presque les temps préhistoriques, même au milieu de la lutte constante de Rome pour sa propre conservation et son expansion; et qu'elle ne fut suspendue que pendant les conflits suprêmes, comme le grand duel

Page 32 - 33


by Sparta and Venice. Even when the distinction remains, its exclusiveness is blunted and cannot deepen and intensify itself into the nature of a fixed hierarchy. The natural social type of the small community is such as we see in Athens, where not only Cleon, the tanner, exercised as strong a political influence as the highborn and wealthy Nicias and the highest offices and civic functions were open to men of all classes, but in social functions and connections also there was a free association and equality. We see a similar democratic equality, though of a different type, in the earlier records of Indian civilisation. The rigid hierarchy of castes with the pretensions and arrogance of the caste spirit was a later development; in the simpler life of old, difference or even superiority of function did not carry with it a sense of personal or class superiority: at the beginning, the most sacred, religious and social function, that of the Rishi and sacrificer, seems to have been open to men of all classes and occupations. Theocracy, caste and absolute kingship grew in force pari passu like the Church and the monarchical power in mediaeval Europe under .the compulsion of the new circumstances created by the growth of large social and political aggregates.

Societies advancing in culture under these conditions of the early Greek, Roman and Indian city states and clan-nations were bound to develop a general vividness of life and dynamic force of culture and creation which the later national aggregates were obliged to forego and could only recover after a long period of self-formation in which the difficulties attending the development of a new organism had to be met and overcome. The cultural and civic life of the Greek city, of which Athens was the supreme achievement, a life in which living itself was an education, where the poorest as well as the richest sat together in the theatre to see and judge the dramas of Sophocles and Euripides, and the Athenian trader and shopkeeper took part in the subtle philosophical conversations of Socrates, created for Europe not only its fundamental political types and ideals but practically all its basic forms of intellectual, philosophical, literary and artistic culture. The equally vivid political, juridical and military life of the single city of Rome created for Europe its types of political activity,

avec Carthage pour l'empire de la Méditerranée. Dans l'Inde les premières communautés étaient des sociétés libres dans lesquelles le roi n'était qu'un chef militaire ou civique; nous trouvons l'élément démocratique persistant au temps du Bouddha et survivant encore dans de petits Etats au temps de Chandragoupta et de Mégasthènes, même quand de grandes monarchies et des empires gouvernés bureaucratiquement eurent remplacé finalement les premiers régimes libres. C'est seulement dans la mesure où le besoin se fit sentir de plus en plus, d'une vaste organisation de la vie indienne dans toute la péninsule ou tout au moins dans sa partie Nord, que la forme d'une monarchie absolue s'étendit sur le pays et que la caste érudite et sacerdotale imposa sa domination théocratique sur la mentalité communale, et son Shastra rigide comme chaîne de l'unité sociale et lien de la culture nationale.

Il en est dans la vie sociale de même que dans la vie politique et civique. Une certaine égalité démocratique est presque inévitable dans une petite communauté; le phénomène opposé de fortes distinctions et supériorités de classes peut se produire durant la période militaire du clan ou de la tribu, mais ne peut se maintenir longtemps dans l'étroite intimité d'une cité-état établie, excepté par des moyens artificiels comme en employèrent Sparte et Venise. Même quand la distinction persiste, son exclusivité est émoussée et elle ne peut pas s'approfondir et s'intensifier jusqu'à devenir une hiérarchie fixe. Le type social naturel de la petite communauté est tel que nous le voyons à Athènes, où non seulement Cléon le tanneur exerçait une influence politique aussi forte que Nicias, le riche de haute naissance, et où les positions et les fonctions civiques les plus élevées étaient ouvertes aux hommes de toute classe, mais où aussi dans les cérémonies et les relations sociales il y avait une association et une égalité libres. Nous trouvons une égalité démocratique similaire, quoique d'un type différent, dans les premières annales de la civilisation ' indienne. La hiérarchie rigide des castes, avec les prétentions et l'arrogance de l'esprit de caste, se développèrent plus tard. Dans la vie plus simple d'autrefois, la différence ou même la supériorité de fonction n'entraînait pas avec elle un sens de supériorité,

Page 34 - 35


military discipline and science, jurisprudence of law and equity and even its ideals of empire and colonisation. And in India it was that early vivacity of spiritual life of which we catch glimpses in the Vedic, Upanishadic and Buddhistic literature, which created the religions, philosophies, spiritual disciplines that have since by direct or indirect influence spread something of their spirit and knowledge over Asia and Europe. And everywhere the root of this free, generalised and widely pulsating vital and dynamic force, which the modern world is only now in some sort recovering, was amid all differences the same; it was the complete participation not of a limited class, but of the individual generally in the many-sided life of the community, the sense each had of being full of the energy of all and of a certain freedom to grow, to be himself, to achieve, to think, to create in the undimmed flood of that universal energy. It is this condition, this relation between the individual and the aggregate which modern life has tried to some extent to restore in a cumbrous, clumsy and imperfect fashion but with much vaster forces of life and thought at its disposal than early humanity could command,

It is possible that, if the old city states and clan-nations could have endured and modified themselves so as to create larger free aggregates without losing their own life in the new mass, many problems might have been solved with a greater simplicity, direct vision and truth to Nature which we have now to settle in a very complex and cumbrous fashion and under peril of enormous dangers and wide-spread convulsions. But that was not to be. That early life had vital defects which it could not cure. In the case of the Mediterranean nations, two most important exceptions have to be made to the general participation of all individuals in the full civic and cultural life of the community; for that participation was denied to the slave and hardly granted at all in the narrow life conceded to the woman. In India the institution of slavery was practically absent and the woman had at first a freer and more dignified position than in Greece and Rome; but the slave was soon replaced by the proletariate, called in India the Shudra, and the increasing tendency to deny the highest benefits of the common life and culture to the Shudra and the woman

personnelle ou de caste; au commencement, la fonction religieuse et sociale la plus sacrée, celle du Rishi sacrificateur, semble avoir été accessible à des hommes de toute classe et de toute occupation. La théocratie, la caste et la royauté absolue ont grandi de pair, comme l'Église et le pouvoir monarchique dans l'Europe du moyen-âge, sous la contrainte de nouvelles circonstances créées par le développement de vastes agrégat sociaux et politiques.  

Les sociétés progressant en culture dans les conditions des cités-états et des nations-clans primitives de la Grèce, de Rome et de l'Inde, devaient inévitablement développer une vivacité générale de vie et une force dynamique de culture et de création que les agrégats nationaux plus récents ont été obligés d'abandonner et ne purent regagner qu'après une longue période de formation propre, pendant laquelle ils ont eu à affronter et à surmonter les difficultés accompagnant le développement d'un nouvel organisme. La vie culturelle et civique de la cité grecque, dont Athènes fut le suprême accomplissement, une vie où le fait même de vivre était une éducation, où le plus pauvre, aussi bien que le plus riche, s'asseyaient côte à côte au théâtre pour voir et juger les drames de Sophocle et d'Euripide, et où le marchand et le commerçant athéniens prenaient part aux conversations philosophiques subtiles de Socrate, cette vie créa pour l'Europe non seulement les types et les idéaux politiques fondamentaux, mais aussi pratiquement toutes les formes basiques de culture intellectuelle, philosophique, littéraire et artistique. La vie politique, juridique et militaire, également brillante, de la seule cité de Rome créa pour l'Europe les types d'activité politique, de discipline et de science militaires, de jurisprudence de loi et d'équité et même les idéaux d'empire et de colonisation. Et dans l'Inde, ce fut cette première intensité de vie spirituelle, dont nous saisissons des aperçus dans la littérature védique, oupanishadique et bouddhique, qui créa les religions, les philosophies, les disciplines spirituelles qui ont depuis lors, par une influence directe ou indirecte, répandu sur l'Asie et l'Europe quelque chose de leur esprit et de leur connaissance. Et partout, la racine de cette force vitale et dynamique, libre, généralisée

Page 36 - 37


brought down Indian society to the level of its Western congeners. It is possible that these two great problems of economic serfdom and the subjection of woman might have been attacked and solved in the early community if it had lived longer, as it has now been attacked and is in process of solution in the modern State. But it is doubtful; only in Rome do we glimpse certain initial tendencies which might have turned in that direction and they never went farther than faint hints of a future possibility.

More vital was the entire failure of this early form of human society to solve the question of the interrelations between community and community. War remained their normal relation. All attempts at free federation failed, and military conquest was left as the sole means of unification. The attachment to the small aggregate in which each man felt himself to be most alive had generated a sort of mental and vital insularity which could not accommodate itself to the new and wider ideas which philosophy and political thought, moved by the urge of larger needs and tendencies, brought into the field of life. Therefore the old States had to dissolve and disappear, in India into the huge bureaucratic empires of the Gupta and the Maurya to which the Pathan, the Moghul and the Englishman succeeded, in the West into the vast military and commercial expansions achieved by Alexander, by the Carthaginian oligarchy and by the Roman republic and empire. The latter were not national but supranational unities, premature attempts at too large unifications of mankind that could not really be accomplished with any finality until the intermediate nation-unit had been fully and healthily developed.

The creation of the national aggregate was therefore reserved for the millennium that followed the collapse of the Roman Empire; and in order to solve this problem left to it, the world during that period had to recoil from many and indeed most of the gains which had been achieved for mankind by the city states Only after this problem was solved could there be any real effort to develop not only a firmly organised but a progressive and increasingly perfected community, not only a strong mould of social

et à larges pulsations, que le monde moderne retrouve en quelque sorte seulement maintenant, était la même au sein de toutes les différences: c'était la complète participation non d'une classe limitée, mais de l'individu en général, à la vie multiforme de la communauté, le sens que chacun avait d'être plein de l'énergie de tous et d'une certaine liberté de croître, d'être lui-même, d'accomplir, de penser, de créer dans le flot sans contrainte de cette énergie universelle. C'est cette condition, cette relation entre l'individu et l'agrégat que la vie moderne a essayé jusqu'à un certain point de restaurer, d'une manière encombrante, maladroite et imparfaite, mais avec, à sa disposition, des forces de vie et de pensée beaucoup plus vastes que celles dont pouvait disposer l'humanité première.

Il est possible que si les cités-états et les nations-clans d'antan avaient duré et s'étaient modifiées afin de créer de plus grands agrégats libres sans perdre leur vie propre dans la masse nouvelle, beaucoup de problèmes aient pu être résolus avec une plus grande simplicité, une vision directe et en conformité avec la Nature, alors que nous avons maintenant à les régler de façon complexe et incommode, et sous la menace de dangers énormes et de convulsions très étendues. Mais cela ne devait pas être. Cette première vie avait des défauts vitaux qu'elle ne pouvait guérir. Dans le cas des nations méditerranéennes, deux exceptions des plus importantes doivent être faites à la participation générale de tous les individus à la pleine vie civique et culturelle de la communauté; car cette participation était refusée aux esclaves et à peine accordée dans la vie étroite concédée aux femmes. Dans l'Inde l'institution de l'esclavage était pratiquement absente et la femme y eut d'abord une position plus libre et plus digne qu'en Grèce et à Rome; mais bientôt l'esclave fut remplacé par le prolétaire appelé dans l'Inde le "shoudra", et la tendance croissante de refuser au "shoudra" et à la femme les plus hauts bénéfices de la vie et de la culture communes, fit descendre la société indienne au niveau de ses congénères occidentaux. Il est possible que ces deux grands problèmes du servage économique et de la sujétion de la femme aient pu être abordés et résolus dans la communauté première si elle avait

Page 38 - 39


life but the free growth and completeness of life itself within the mould. This cycle we must briefly study before we can consider whether the intervention of a new effort at a larger aggregation is likely to be free from the danger of a new recoil in which the inner progress of the race will have, at least temporarily, to be sacrificed in order to concentrate effort on the development and affirmation of a massive external unity.

 


Suite de la page 39

vécu plus longtemps, de la même manière qu'ils ont maintenant F été abordés et qu'ils sont en voie de solution dans l'Etat moderne, L Mais c'est douteux; ce n'est qu'à Rome que nous entrevoyons l certaines tendances initiales qui auraient pu tourner dans cette direction et jamais elles n'allèrent plus loin que de vagues allusions à une possibilité future.

Plus vital encore fut le complet insuccès de cette première forme de société humaine à résoudre la question des relations entre communautés. La guerre demeura leur relation normale, Tous les essais de libre fédération échouèrent, et la conquête militaire resta, le seul moyen d'unification. L'attachement au petit agrégat, dans lequel chaque homme se sentait plus vivant, avait engendré une sorte d'insularité mentale et vitale qui ne pouvait s'accommoder des idées nouvelles et plus larges que la philosophie et la pensée politique, poussées par des besoins et des tendances plus vastes, avaient introduites dans le champ de la vie. Par suite, les vieux Etats durent se dissoudre et se fondre, dans l'Inde, dans les énormes empires bureaucratiques des Gouptas et des Mauryas auxquels succédèrent les Pathans, lei Mogols et les Anglais; en Occident, dans les vastes expansions militaires et commerciales, accomplies par Alexandre, par l'oligarchie carthaginoise et par la république et l'empire de Rome. Ces expansions ne furent pas des unités nationales, mais supranationales, des essais prématurés d'une trop grande unification de l'humanité, qui ne pouvait vraiment pas être réalisée

d'une manière décisive, jusqu'à ce que l'unité nationale intermédiaire eût été pleinement et sainement développée.

La création de l'agrégat national était donc réservée au millénaire qui suivit l'écroulement de l'Empire Romain; et afin de résoudre le problème qui lui était encore posé, le monde durant cette période dut abandonner beaucoup, en fait le plus grand nombre, des gains acquis à l'humanité par les cités-états. C'est seulement après que ce problème eût été résolu, qu'un réel effort pouvait être fait pour développer une communauté non seulement fermement organisée, mais progressive et de plus en plus perfectionnée, non seulement un moule solide de vie sociale, mais la croissance libre et l'accomplissement de la vie elle-même au dedans de ce moule. Nous devons rapidement étudier ce cycle avant de pouvoir considérer s'il est probable que l'intervention d'un nouvel effort vers une plus vaste agrégation soit libre du danger d'un nouveau recul, dans lequel le progrès intérieur de la race aurait, au moins temporairement, à être sacrifié, afin de concentrer l'effort sur l'affirmation et le développement d'une unité extérieure massive.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Top

Page 40 - 41


CHAPTER XII

 

THE ANCIENT CYCLE OF PRENATIONAL

EMPIRE-BUILDING—

THE MODERN CYCLE OF NATION-BUILDING

 

WE have seen that the building of the true national unit was a problem of human aggregation left over by the ancient world to the mediaeval. The ancient world started from the tribe, the city state, the clan, the small regional state— all of them minor units living in the midst of other like units which were similar to them in general type, kin usually in language and most often or very largely in race, marked off at least from other divisions of humanity by a tendency towards a common civilisation and protected in that community with each other and in their diversity from others by favourable geographical circumstances. Thus Greece, Italy, Gaul, Egypt, China, Medo-Persia, India, Arabia, Israel, all began with a loose cultural and geographical aggregation which made them separate and distinct culture-units before they could become nation-units. Within that loose unity the tribe, clan or city or regional states formed m the vague mass so many points of distinct, vigorous and compact unity which felt indeed more and more powerfully the divergence and opposition of their larger cultural oneness to the outside world but could feel also and often much more nearly and acutely their own divergences, contrasts and oppositions, Where this sense of local distinctness was most acute, there the problem of national unification was necessarily more difficult and its solution, when made, tended to be more illusory.

The solution was in most cases attempted. In Egypt and Judea it was successfully found even in that ancient cycle of historical evolution; but in the latter instance certainly, in the former probably, the full result came only by the hard discipline of subjection to a foreign yoke. Where this discipline was lacking, where the nation-unity was in some sort achieved from within, —usually through the conquest of all the rest by one strong clan, city, regional unit such as Rome, Macedon, the mountain clans

 CHAPITRE XII

 

L'ANCIEN CYCLE PRÉ-NATIONAL DE LA

CONSTRUCTION D'EMPIRES—LE CYCLE MODERNE

DE LA CONSTRUCTION DE NATIONS.

 

NOUS avons vu que la construction de la vraie unité nationale est un problème d'agrégation humaine transmis par l'antiquité au moyen-âge. L'antiquité est partie de la tribu, la cité-état, le clan, le petit état régional, unités mineures vivant au milieu d'autres unités semblables par le type général et qui leur étaient apparentées, d'ordinaire par le langage et le plus souvent, ou en grande partie, par la race. Elles se distinguaient d'autres divisions de l'humanité, tout au moins par une tendance vers une civilisation commune et étaient protégées, dans leur communauté l'une avec l'autre et dans leur diversité vis-à-vis des autres, par des circonstances géographiques favorables. Ainsi la Grèce, l'Italie, la Gaule, l'Égypte, la Chine, la Perse Médique, l'Inde, l'Arabie, Israël, toutes débutèrent par une agrégation culturelle et géographique imprécise, qui en fit des unités culturelles séparées et distinctes, avant qu'elles puissent devenir des unités nationales. Au-dedans de cette unité imprécise, les tribus, les clans, les cités ou les états régionaux formaient dans la masse vague autant de points d'unité distincts, vigoureux et compacts, qui sentaient en vérité de plus en plus puissamment la divergence et l'opposition de leur plus grande unité culturelle avec le monde extérieur, mais pouvaient sentir aussi, et souvent de façon beaucoup plus proche et aiguë, leurs divergences, leurs oppositions et leurs contrastes mutuels. Là où le sens de distinction locale était plus aigu, là aussi le problème d'unification nationale était nécessairement plus difficile et sa solution, quand elle était trouvée, avait tendance à être plus illusoire.

Dans la plupart des cas, un essai de solution fut tenté. En Égypte et en Judée il réussit, même dans ce cycle ancien d'évolution historique; mais, certainement dans le dernier cas et probablement dans le premier, le plein résultat fut obtenu seulement par une discipline sévère de sujétion au joug étranger.

Page 42 - 43


of Persia—the new State, 'instead of waiting to base firmly its achievement and lay the foundations of the national unity deep and strong, proceeded at once to overshoot its immediate necessity and embark on a career of conquest. Before the psychological roots of the national unity had been driven deep, before the nation was firmly self-conscious, irresistibly possessed of its oneness and invincibly attached to it, the governing State impelled by the military impulsion which had carried it so far, attempted immediately to form by the same means a larger empire-aggregate. Assyria, Macedon, Rome, Persia, later on Arabia followed all the same tendency and the same cycle. The great invasion of Europe and Western Asia by the Gaelic race and the subsequent disunion and decline of Gaul were probably due to the same phenomenon and proceeded from a still more immature and ill-formed unification than the Macedonian. All became the starting-point of great empire-movements before they had become the keystone of securely built national unities.

These empires, therefore, could not endure. Some lasted longer than others because they had laid down firmer 'foundations in the central nation-unity, as did Rome in Italy. In Greece Philip, the first unifier, made a rapid but imperfect sketch of unification, the celerity of which had been made possible by the previous and yet looser Spartan domination; and had he been followed by successors of a patient talent rather than by a man of vast imagination and supreme genius, this first, rough, practical outline might have been filled in, strengthened and an enduring work achieved. One who first founds on a large scale and rapidly, needs always as his successor a man with the talent or the genius for organisation rather than an impetus for expansion. A Caesar followed by an Augustus meant a work of massive durability; a Philip followed by an Alexander, an achievement of great importance to the world by its results, but in itself a mere splendour of short-lived brilliance. Rome, to whom careful Nature denied any man of commanding genius until she had firmly unified Italy and laid the basis of her empire, was able to build much more firmly; nevertheless, she founded that empire not as the centre and head of a great nation, but still, as a dominant city using a

Là où cette discipline manqua, là où l'unité nationale s'accomplit en quelque sorte du dedans, généralement par la conquête de tout le reste par un clan, une cité ou une unité régionale, tels que Rome, la Macédoine ou les clans montagnards de Perse, le nouvel Etat, au lieu d'attendre que ce qu'il avait accompli ait une base ferme et son unité nationale un fondement profond et fort, se mit immédiatement à outrepasser sa nécessité du moment et à s'embarquer dans une carrière de conquête. Avant que les racines psychologiques de l'unité nationale se soient enfoncées profondément, avant que la nation soit fortement consciente d'elle-même, irrésistiblement en possession de son unité et invinciblement attachée à elle, l'Etat gouvernant, contraint par l'impulsion militaire qui l'avait poussé jusque là, essaya immédiatement de former, par les mêmes moyens un plus grand agrégat impérial. L'Assyrie, la Macédoine, Rome, la Perse, plus tard l'Arabie, suivirent toutes la même tendance et le même cycle. La grande invasion de l'Europe et de l'Asie occidentale par la race gaélique et la désunion et le déclin subséquent de la Gaule furent probablement dûs au même phénomène et résultèrent d'une unification encore plus prématurée et malformée que celle de la Macédoine. Toutes devinrent le point de départ de grands mouvements d'empires avant d'être devenues les pierres d'angles d'unités nationales solidement bâties.

Par suite, ces empires ne pouvaient durer. Quelques-uns vécurent plus longtemps que d'autres parce qu'ils avaient établi des fondations plus profondes dans l'entité nationale centrale, comme le fit Rome en Italie. En Grèce, Philippe, le premier unificateur, traça une esquisse d'unification, rapide mais imparfaite, dont la célérité fut rendue possible par la domination préalable, encore plus lâche, de Sparte; et s'il avait eu pour successeur un homme de talent patient plutôt qu'un homme de vaste imagination et de génie suprême, cette première ébauche pratique aurait pu être complétée et fortifiée et une oeuvre durable accomplie. Celui qui fonde d'abord sur une grande échelle et rapidement, a toujours besoin comme successeur d'un homme ayant le talent ou le génie de l'organisation, plutôt que l'élan vers l'expansion. Un César, suivi par un Auguste, signifie une

Page 44 - 45


subject Italy for the springing-board to leap upon and subjugate the surrounding world. Therefore she had to face a much more difficult probing of assimilation, that of' nation-nebulae and formed or inchoate cultures different from her own, before she had achieved and learned to apply to the new problem the art of complete and absolute unification on a smaller and easier scale, before she had welded into one living national organism, no longer Roman but Italian, the elements of difference and community offered by the Gallic, Latin, Umbrian, Oscan and Graeco-Apulian factors in ancient Italy. Therefore, although her empire endured for several centuries, it achieved temporary conservation at the cost of energy, of vitality ,and inner vigour; it accomplished neither the nation-unit nor the durable empire-unity, and like other ancient empires it had to collapse and make room for a new era of true nation-building.

It is necessary to emphasise where the error lay. The administrative, political, economic organisation of mankind in aggregates of smaller or greater size is a work which belongs at its basis to the same order of phenomena as the creation of vital organisms in physical Nature. It uses, that is to say, primarily external and physical methods governed by the principles of physical life energy intent on the creation of living forms, although its inner object is to deliver, to manifest and to bring into secure working a supraphysical, a psychological principle latent behind the operations of the life and the body. To build a strong and durable body and vital functioning for a distinct, powerful, well-centred and well-diffused corporate ego is its whole aim and method. In this process, as we have seen, first smaller distinct units in a larger loose unity are formed; these have a strong psychological existence and a well-developed body and vital functioning, but in the larger mass the psychological sense and the vital energy are present but unorganised and without power of definite functioning, and the body is a fluid quantity or a half-nebulous or at most a half-fluid, half-solidified mass, a plasm rather than a body. This has in its turn to be formed and organised; a firm physical shape has to be made for it, a well-defined vital functioning and a clear psychological reality, self-cjnscicusness and mental will-to-be,

œuvre d'une stabilité massive. Un Philippe, suivi par un Alexandre, veut dire un accomplissement de grande importance pour le monde par ses résultats, mais en lui-même seulement une splendeur dont l'éclat fut de courte durée. Rome, à qui la Nature prudente refusa" tout homme de génie éminent jusqu'à ce qu'elle ait fermement unifié l'Italie et établi les bases de son empire, fut capable de construire beaucoup plus solidement. Toutefois elle fonda cet empire, non comme le centre et la tête d'une grande nation, mais en tant que cité dominante se servant d'une Italie sujette comme d'un tremplin pour bondir sur le monde environnant et le subjuguer. C'est pourquoi elle dut faire face à un problème d'assimilation beaucoup plus difficile, celui d'une nébuleuse de nations et de cultures, formées ou rudimentaires, différentes de la sienne, avant qu'elle n'ait maîtrisé et appris sur une échelle plus petite et plus facile l'art d'une unification complète et absolue pour l'appliquer au nouveau problème, avant qu'elle n'ait soudé en un seul organisme national vivant, non plus romain mais italien, les éléments de différence et d'identité offerts dans l'ancienne Italie par les facteurs gaulois, latins, ombriens, osques et gréco-apuliens. Aussi, quoique son empire ait duré plusieurs siècles, Rome n'obtint cette conservation temporaire qu'au dépens de l'énergie, de la vitalité et de la vigueur intérieure; elle n'accomplit ni l'unité nationale, ni une unité impériale durable, et comme les autres anciens empires, elle dut s'effondrer pour faire place à une ère nouvelle de vraie construction nationale.

Il est nécessaire de souligner où se trouve l'erreur. L'organisation administrative, politique et économique de l'humanité en agrégats de taille plus ou moins grande est un travail qui appartient, dans sa base, au même ordre de phénomènes que la création d'un organisme vital dans la Nature physique. C'est-à-dire que celle-ci se sert principalement de méthodes extérieures et physiques, gouvernées par les principes dé l'énergie de vie physique absorbée par la création de formes vivantes, quoique son objet interne soit de libérer, de manifester et de faire agir ' avec sûreté un principe supraphysique et psychologique latent dans les opérations de la vie et du corps. Ses seuls but et méthode

Page 46 - 47


Thus a new large unify is formed; and this again finds itself among a number of similar unities which it looks on first as hostile and quite different from itself, then enters into a sort of community in difference with them, till again we find repeated the original phenomenon of a number of smaller distinct units in a wider loose unity. The contained units are larger and more complex than before, the containing unity is also larger and more complex than before, but the essential position is the same and a similar problem presents itself for solution. Thus in the beginning there was the phenomenon of city states and regional peoples coexisting as disunited parts of a loose geographical and cultural unity, Italy or Hellas, and there was the problem of creating the Hellenic or Italian nation. Afterwards there came instead the phenomenon of nation-units formed or in formation coexisting as disunited parts of the loose geographical and cultural unity first, of Christendom, then, of Europe, and with it the problem of the union of this Christendom or of this Europe which, though more than once conceived by individual statesmen or political thinkers, was never achieved nor even the first steps attempted. Before its difficulties could be solved, the modern movement with its unifying forces has presented to us the new and more complex phenomenon of a number 'of nation-units and empire-units embedded in the loose, but growing life-interdependence and commercial close-connection of mankind, and the attendant problem of the unification of mankind already overshadows the unfulfilled dream of the unification of Europe.

In physical Nature vital organisms cannot live entirely on themselves; they live either by interchange with other vital organisms or partly by that interchange and partly by devouring others; or these are the processes of assimilation common to separated physical life. In unification of life, on the other hand, an assimilation is possible which goes beyond this alternative of either the devouring of one by another or a continued separate distinctness which limits assimilation to a mutual reception of the energies discharged by one life upon another. There can be instead an association of units consciously subordinating themselves to a general unity which is developed in the process of their coming

sont de construire un corps et un fonctionnement vital forts et durables pour un ego constitué distinct, puissant, bien centré et bien diffusé. Dans ce procédé, ainsi que nous l'avons vu, sont formés d'abord des éléments distincts plus petits dans une unité plus grande et plus lâche; ceux-ci ont une existence psychologique forte, un corps et un fonctionnement vital bien développés; mais dans la masse plus vaste le sens psychologique et l'énergie vitale, tout en étant présents, sont inorganisés et sans la puissance d'un fonctionnement défini, et le corps est un ensemble fluide ou une masse à demi nébuleuse ou tout au plus mi-fluide, mi-solide, un protoplasme plutôt qu'un corps. Ceci doit, à son tour, être formé i et organisé; une forme physique solide doit lui être construite ainsi qu'un fonctionnement vital bien défini, une réalité psychologique claire, une conscience de soi et une volonté mentale de vivre.

Ainsi une nouvelle grande unité est formée; et celle-ci aussi se trouve au milieu d'un nombre d'unités similaires, que tout d'abord elle considère hostiles et tout à fait différentes d'elle-même; puis elle entre dans une sorte 'de communauté en différence avec elles, jusqu'à ce que nous trouvions que se répète le phénomène original d'un nombre de petites unités distinctes groupées dans une vague unité plus vaste. Les éléments contenus sont plus grands et plus complexes qu'auparavant, l'unité contenante est aussi plus grande et plus complexe, mais la position essentielle est la même et un problème similaire se pose pour être résolu. Ainsi, au début, il y eut le phénomène des cités-états et des peuples régionaux, ' coexistant en tant que parties désunies d'une vague unité géographique et culturelle, l'Italie ou l'Hellade, et le problème était de créer la nation hellénique ou l'italienne; A sa, place vint ensuite le phénomène d'unités nationales formées ou en formation coexistant comme parties désunies de la vague unité géographique et culturelle d'abord de a Chrétienté, ensuite de l'Europe, et avec lui le problème de l'union de cette Chrétienté ou de cette Europe, union qui, bien qu'ayant été plus d'une fois conçue par des hommes d'Etat individuels ou des penseurs politiques, ne fut jamais accomplie et dont les premiers pas eux-mêmes ne furent pas essayés. Avant que ses difficultés n'aient pu être résolues, le mouvement moderne

Page 48- 49


together. Some of these, indeed, are killed and used as material for new elements, but all cannot be so treated, all cannot be devoured by one dominant unity; for in that case there is no unification, no creation of a larger unity, no continued greater life, but only a temporary survival of the devourer by the digestion and utilisation of the energy of the devoured. In the unification of human aggregates, this then is the problem, how the component units shall be subordinated to a new unity without their death and disappearance.

The weakness of the old empire-unities created by conquest was that they tended to destroy the smaller units they assimilated, as did imperial Rome, and to turn them into food for the life of the dominant organ. Gaul, Spain, Africa, Egypt were thus killed, turned into dead matter and their energy drawn into the centre, Rome; thus the empire became a great dying mass on which the life of Rome fed for several centuries. In such a method, however, the exhaustion of the life in the subject parts must end by leaving. the dominant voracious centre without any source for new storage of energy. At first the best intellectual force of the conquered provinces flowed to Rome and their vital energy poured into it a great supply of military force and governing ability, but eventually both failed and first the intellectual energy of Rome and then its military and political ability died away in the midst of the general death. Nor would Roman civilisation have lived even for so long but for the new ideas and motives it received from the East. This interchange, however, had neither the  vividness nor the constant flow which marks the incoming and the return of ever new tides of thought and motives of life in the' modern world and it could not really revivify the low vitality of the imperial body nor even arrest very long the process of its decay. When the Roman grasp loosened, the world which it had held so firmly constricted had been for long a huge, decorous, ; magnificently organised death-in-life incapable of new organisation or self-regeneration; vitality could only be restored through the inrush of the vigorous barbarian world from the plains of Germany, the steppes beyond the Danube and the deserts of Arabia, Dissolution had to precede a movement of sounder construction.

avec ses forces unificatrices nous a présenté le phénomène nouveau et plus complexe d'un nombre d'unité nationales et d'unités impériales enrobées dans l'interdépendance vitale et l'étroite liaison commerciale, encore vagues mais croissantes de l'humanité. Le problème connexe de l'unification de l'humanité couvre déjà de son ombre le rêve irréàlisé de l'unification de l'Europe.

Dans la Nature physique, les organismes vitaux ne peuvent vivre entièrement sur eux-mêmes. Ils vivent soit par des échanges avec d'autres organismes vitaux, soit partiellement  par ces échanges, partiellement en dévorant d'autres organismes; car ce sont les procédés d'assimilation communs à la vie physique séparée. D'autre part dans l'unification de la vie une assimilation est possible, dépassant cette alternative de se dévorer l'un l'autre ou de continuer à rester séparer, qui limite l'assimilation à une réception mutuelle des énergies projetées d'une vie sur l'autre. Au lieu de cela il peut y avoir une association d'éléments se subordonnant consciemment à une unité générale qui se développe dans le processus de leur rassemblement. Quelques uns d'entre eux, il est vrai, sont tués et utilisés comme matériaux pour de nouveaux éléments; mais tous ne peuvent être traités de la sorte, tous ne peuvent pas être dévorés par un élément dominant; car dans ce cas il n'y aurait pas d'unification, pas de création d'une unité plus vaste, pas de continuité d'une vie plus grande, mais seulement la survie temporaire du dévorateur grâce à la digestion et à l'utilisation de l'énergie des dévorés. Dans l'unification des agrégats humains, ceci est donc le problème: comment des éléments composants seront-ils subordonnés à une nouvelle unité sans mourir et disparaître?

La faiblesse des vieilles unités impériales, créées par la conquête, était qu'elles tendaient à détruire les éléments plus petits assimilés par elles, comme le fit la Rome impériale, et à en faire de la nourriture pour la vie de l'organe dominant. La Gaule, l'Espagne, l'Afrique, Égypte furent ainsi tuées, changées en matière morte et leurs énergies aspirées par le centre: Rome. L'Empire devint ainsi une grande masse moribonde de laquelle s'alimenta la vie de Rome pendant plusieurs siècles. Par un tel procédé cependant l'épuisement de la vie dans les parties sujettes

Page 50 - 51


In the mediaeval period, of nation-building, we see Nature mending this earlier error. When we speak indeed of the errors of Nature, we use a figure illegitimately borrowed from our human psychology and experience; for in Nature there are no errors but only the deliberate measure of her paces traced and re-traced in a prefigured rhythm, of which each step has a meaning and its place in the action and reaction other gradual advance. The crushing domination of Roman uniformity was a device, not to kill out permanently, but to discourage in their excessive reparative vitality the old smaller units, so that when they revived again they might not present an insuperable obstacle to the growth of a true national unity. What the mere nation-unity may lose by not passing through this cruel discipline,—we leave aside the danger it brings of an actual death like the Assyrian or Chaldean as well as the spiritual and other gains that may accrue by avoiding it,—is shown in the example of India where the Maurya, Gupta, Andhra, Moghul empires, huge and powerful and well-organised as they were, never succeeded in passing a steam-roller over the too strongly independent life of the subordinate unities from the village community to the regional or linguistic area. It has needed the pressure of a rule neither indigenous in origin nor locally centered, the dominance of a foreign nation entirely alien in culture and morally armoured against the sympathies and attractions of India's cultural atmosphere to do in a century this work which two thousand years of a looser imperialism had failed td accomplish. Such a process implies necessarily a cruel and often dangerous pressure and breaking up of old institutions; for Nature tired of the obstinate immobility of an age-long resistance seems to care little how many beautiful and valuable things are destroyed so long as her main end is accomplished; but we may be sure that if destruction is done, it is because for that end the destruction was indispensable.

In Europe, after the Roman pressure was removed, the city state and regional nation revived as elements of a new construction; but except in one country and curiously enough in Italy itself the city state offered no real resistance to the process of national unification. We may ascribe its strong resuscitation

doit laisser à la fin le centre-dominant vorace sans aucune source pour une nouvelle accumulation d'énergie. Au début, la force intellectuelle la meilleure des provinces conquises coula vers Rome et leur énergie vitale déversa en elle une grande provision de force militaire et d'habileté organisatrice; mais finalement ce double courant tarit et, d'abord l'énergie intellectuelle de Rome, puis son habileté militaire et politique s'éteignirent au sein de la mort générale. La civilisation romaine n'aurait même pas vécu aussi longtemps sans les idées et les impulsions nouvelles qu'elle a reçues de l'Orient. Cependant cet interéchange n'avait ni la vivacité ni la constance de courant qui marquent dans le monde moderne le flux et le reflux des vagues toujours nouvelles de pensées et de mobiles de vie, et il ne pouvait pas revivifier réellement la vitalité appauvrie du corps impérial, ni même arrêter très longtemps le processus de sa décadence. Quand l'étreinte de Rome se relâcha, le monde qu'elle avait si fermement étranglé, n'était plus depuis longtemps qu'un mort-vivant énorme, décoratif, magnifiquement organisé, mais incapable d'une nouvelle organisation ou d'une régénération propre. La vitalité ne pouvait être restaurée que par l'invasion d'un monde barbare vigoureux venant des plaines de la Germanie, des steppes au-delà du Danube et des déserts de l'Arabie. La dissolution dut précéder un mouvement de construction plus robuste.

Dans la .période de construction nationale du moyen-âge, nous voyons la Nature réparer cette erreur première. En vérité, quand nous parlons des erreurs de la Nature, nous nous servons d'une image empruntée illégitimement à notre psychologie et notre expérience humaines; car dans la Nature il n'y a pas d'erreurs, mais seulement la mesure délibérée de ses allées et venues dans un rythme préfiguré, dont chaque pas a un sens et une place dans l'action et la réaction de son avance graduelle. La domination écrasante de l'uniformité romaine était un artifice pour décourager dans leur vitalité séparatiste excessive, sans les tuer de façon permanente, les anciens éléments plus petits, afin qu'à leur relèvement ils ne constituent pas un obstacle insurmontable à la croissance d'une vraie unité nationale. Nous laisserons de côté le danger, apporté par cette cruelle discipline, d'une mort réelle

Page 52 - 53


in Italy to two circumstances, first, to the premature Roman oppression of the ancient free city life of Italy before it had realised its full potentialities and secondly, to its survival in seed both by the prolonged civil life of Rome itself and by the persistence in the Italian municipia of a sense of separate life, oppressed but never quite ground out of existence as was the separate clan-life of Gaul and Spain or the separate city life of Greece. Thus psychologically the Italian city state neither died satisfied and fulfilled nor was broken up beyond recall; it revived in new incarnations. And this revival was disastrous to the nation-life of Italy, though an incalculable boon and advantage to the culture and civilisation of the world; for as the city life of Greece had originally created, so the city life of Italy recovered, renewed and gave in a new form to our modern times the art, literature, thought and science of the Graeco-Roman world. Elsewhere, the city-unit revived only in the shape of the free or half-free municipalities of mediaeval France, Flanders and Germany; and these were at no time an obstacle to unification, but rather helped to form a subconscious basis for it and in the meanwhile to prevent by rich impulses and free movement of thought .and art the mediaeval tendency to intellectual uniformity, stagnation and obscuration.

The old clan-nation perished, except in countries like Ireland and Northern arid Western Scotland which had not undergone the Roman pressure, and there it was as fatal to' unification as the city state in Italy; it prevented Ireland from evolving an organised unity and the Highland Celts from amalgamating with the Anglo-Celtic Scotch nation until the yoke of England passed over them and did what the Roman rule would have done if it had not been stayed in its expansion by the Grampians and the Irish seas. In the rest of Western Europe, the work done by the Roman rule was so sound that even the domination of the Western 'countries by the tribal nations of Germany failed to revive the old, strongly marked and obstinately reparative clan-nation. It created in its stead the regional kingdoms of Germany and the feudal and provincial divisions of France and Spain; but it was only in Germany, which like Ireland and the Scotch Highlands had not endured the Roman yoke, that this

comme en Assyrie et en Chaldée, ainsi que les gains spirituels et autres qui peuvent être acquis en l'évitant. Nous voyons d'autre part, dans l'exemple de l'Inde, ce qu'une simple unité nationale peut perdre à ne pas passer par cette discipline. Les empires Maurya, Goupta, Andhra, Mogol, si énormes, puissants et bien organisés qu'ils aient été, ne réussirent jamais à passer le rouleau compresseur sur la vie trop fortement indépendante des unités subordonnées, depuis la communauté villageoise jusqu'au territoire régional ou linguistique. Il a fallu la pression d'un régime, ni indigène dans son origine, ni centré localement, la domination d'aune nation étrangère, entièrement différente en culture et en moralité, cuirassée contre les sympathies et les attractions de l'atmosphère culturelle de l'Inde, pour faire en un siècle ce travail que deux mille ans d'un impérialisme plus relâché n'avaient pas réussi à accomplir. Ce procédé implique nécessairement une pression cruelle et souvent dangereuse, et la dissolution de vieilles institutions; car la Nature, fatiguée de l'immobilité obstinée d'une résistance vieille comme les âges, semble se soucier fort peu du nombre de choses belles et de valeur qui sont détruites, pourvu que son but principal soit atteint; mais nous pouvons être sûrs que si une destruction est faite, c'est parce que la destruction était indispensable à cette fin.

En Europe, quand la pression romaine fut retirée, la cité-état et la nation régionale se ranimèrent en tant qu'éléments d'une nouvelle construction ; mais sauf dans un pays, assez curieusement en Italie elle-même, la cité-état n'offrit pas de résistance réelle au processus d'unification nationale. Nous pouvons attribuer sa résurrection énergique en Italie, à deux circonstances.. D'abord à l'oppression prématurée par Rome de l'ancienne vie urbaine libre en Italie, avant qu'elle n'ait réalisé toutes ses possibilités; et deuxièmement à sa survie en germe, à la fois dans la vie civile prolongée de Rome elle-même et dans la persistance au sein de la municipia italienne d'un sens de vie séparée, opprimée mais jamais réduite à néant comme le fut la vie de clan séparée en Gaule et en Espagne, ou la vie urbaine séparée en Grèce. Ainsi psychologiquement la cité-état italienne ne mourut pas satisfaite et ayant donné sa mesure, pas plus qu'elle ne fut irrévocablement dissoute;

Page 54 - 55


regional life proved a serious? obstacle to unification. In France it seemed for a time to prevent it, but in reality it resisted only long enough to make itself of value as an element of richness and variation in the final French unity. The unexampled perfection of that unity is a sign of the secret wisdom concealed in the prolonged process we watch through the history of France which seems to a superficial glance so miserable and distracted, so long an alternation of .anarchy with feudal or monarchic despotism, so different from the gradual, steady and much more orderly development of the national life of England. But in England the necessary variation and richness of the ultimate organism was otherwise provided for by the great difference of the races that formed the new nation and by the persistence of Wales, Ireland and Scotland as separate cultural units with a subordinate self-consciousness of their own in the larger unity.

The European cycle of nation-building differs therefore from the ancient cycle which led from the regional and city state to the empire, first, in its not overshooting itself by proceeding towards a larger unification to the neglect of the necessary intermediate aggregate, secondly, in its slow and ripening progression through three successive stages by which unity was secured and yet the constituent elements not killed nor prematurely nor unduly oppressed by the instruments of unification. The first stage progressed through a long balancing of centripetal and centrifugal tendencies in which the feudal system provided a principle of order and of a loose but still organic unity. The second was a movement of unification and increasing uniformity in which certain features, of the ancient imperial system of Rome were repeated, but with a less crushing force and exhausting tendency. It was marked first by the creation of a metropolitan centre which began to draw to it, like Rome, the best life-energies of all the other parts. A second feature was the growth of an absolute sovereign authority whose function was to impose a legal, administrative, political and linguistic uniformity and centralisation on the national life, A third sign of this movement was the establishment of a governing spiritual head and body which served to impose a similar 'uniformity of religious thought and intellectual education

elle revécut dans de nouvelles incarnations. Ce renouveau fut un désastre pour la vie nationale de l'Italie, tout en étant un bienfait et un avantage incalculables pour la culture et la civilisation du monde. Car, de même que la vie de la Cité en Grèce avait à l'origine créé l'art, la littérature, la pensée et la science du monde gréco-romain, de même la vie de la Cité en Italie les retrouva, les renouvela et leur donna une forme nouvelle pour nos temps modernes. Ailleurs la Cité, en tant qu'unité, revécut seulement sous l'aspect des municipalités libres ou à demi-libres de la France, des Flandres et de l'Allemagne du moyen-âge; et à aucun moment elles ne furent un obstacle à l'unification, mais plutôt aidèrent à lui former une base subconsciente, et pendant ce temps à prévenir, par de riches impulsions et un libre mouvement de pensée et d'art, la tendance moyenâgeuse à l'uniformité intellectuelle, à la stagnation et à l'obscurantisme.

La vieille nation-clan périt, excepté dans des pays, comme l'Irlande et l'Écosse septentrionale et occidentale, qui n'avaient pas subi la pression romaine, et elle y fut aussi fatale à l'unification que la cité-état en Italie. Elle empêcha l'Irlande de développer une unité organisée et les Celtes du Highlands de s'amalgamer avec la nation écossaise anglo-celtique, jusqu'à ce que le joug de l'Angleterre ait passé sur eux et ait fait ce que la domination romaine aurait accompli si elle n'avait pas été arrêtée dans son expansion par les Grampians et la mer d'Irlande. Dans le reste de l'Europe occidentale l'ouvrage fait par la loi romaine était si solide que même la domination des pays occidentaux par les nations-tribus de la Germanie ne réussit pas à ranimer la vieille nation-clan fortement définie et obstinément séparatiste. Elle créa à sa place les royaumes régionaux de l'Allemagne et les divisions féodales et provinciales de la France et de l'Espagne. Mais ce fut seulement en Allemagne qui, de même que l'Irlande et les Highlands écossais, n'avait pas subi le joug romain, que cette vie régionale s'avéra un obstacle sérieux à l'unification. En France, elle sembla pendant quelque temps empêcher cette unification, mais en réalité elle résista seulement assez longtemps pour se donner de la valeur comme élément de richesse et de variété dans l'unité française finale. La perfection sans parallèle

Page 56 - 57


and opinion. This unifying-pressure too far pursued might have ended disastrously like the Roman but for a third stage of revolt and diffusion which broke or subordinated these instruments, feudalism, monarchy, Church authority as soon as their work had been done and substituted a new movement directed towards the diffusion of the national life through a strong and well-organised political, legal, social and cultural freedom and equality. Its trend has been to endeavour that as in the ancient city, so in the modern nation, all classes and all individuals should enjoy the benefits and participate in the free energy of the released national existence.

The third stage of national life enjoys the advantages of unity and sufficient uniformity created by the second and is able to safely utilise anew the possibilities of regional and city life saved from entire destruction by the first. By these gradations of national progress, it has been made increasingly possible for our modern times to envisage, if and where it is willed or needed, the idea of a federated nation or federal empire based securely upon a fundamental and well-realised psychological unity: this indeed was already achieved in a simple type in Germany and in America. Also we can move now safely, if we will, towards a partial decentralisation through subordinate governments, communes, and provincial cities which may help to cure the malady of an excessive metropolitan absorption of the best national energies and facilitate their free circulation through many centres and plexuses. At the same time, we contemplate the organised use of a State intelligently representative of the .whole conscious, active, vitalised nation as a means for the perfection of the life of the individual and the community. This is the point which the development of the nation-aggregate has reached at the moment when we are again confronted either, according to future trends, with the wider problem of the imperial aggregate or the still vaster problems created by the growing cultural unity and commercial and political interdependence of all mankind.

de cette unité est un signe de la sagesse secrète cachée dans le processus prolongé que nous voyons à travers l'histoire de la France, histoire qui, pour un observateur superficiel, semble si misérable et tourmentée, une si longue alternance d'anarchie et de despotisme féodal ou monarchique, si différente du développement graduel, régulier et beaucoup plus ordonné de la vie nationale de l'Angleterre. Mais en Angleterre la variété et la richesse nécessaires à l'organisme final furent par ailleurs fournies par la grande différence des races qui formaient la nouvelle nation et par la persistance du pays de Galles, de l'Irlande et de Écosse en tant qu'éléments culturels séparés avec, dans l'unité plus vaste," une conscience subordonnée qui leur est propre.

Le cycle européen de construction nationale diffère donc du cycle ancien qui conduisit de l'Etat régional et de la Cité à l'empire, d'abord parce qu'il ne s'est pas déséquilibré en négligeant l'agrégat intermédiaire nécessaire, dans son avance vers une plus grande unification; deuxièmement par sa lente et progressive maturation à travers trois étapes successives où l'unité était assurée sans que les éléments constituants fussent tués ou opprimés prématurément ou à l'excès par les instruments de l'unification. La première étape progressa par un long balancement de tendances centripètes et centrifuges, auquel le système 'féodal fournit un principe d'ordre et d'une unité fluide et cependant organique. La seconde étape fut un mouvement d'unification et de croissante uniformité, dans lequel certains traits de l'ancien système impérial de Rome se répétèrent, mais avec une force moins écrasante et une tendance moins épuisante. Elle fut marquée d'abord par la création d'un centre métropolitain, qui commença par attirer à lui, comme Rome le fit, les meilleures énergies de vie de toutes les autres parties. Un second caractère fut la croissance d'une autorité souveraine absolue, dont la fonction était d'imposer à la vie nationale une uniformité et une centralisation légales, administratives, politiques et linguistiques. Un troisième caractère de ce mouvement fut l'établissement d'une tête et d'un corps spirituels gouvernants, qui servaient à imposer une semblable uniformité de pensée religieuse, d'éducation intellectuelle et d'opinion. Cette pression unificatrice

Page 58 - 59


CHAPTER XIII

 

THE FORMATION OF THE NATION-UNIT—

THE THREE STAGES

 

THE three stages of development which have marked the mediaeval and modern evolution of the nation-type may be regarded as the natural process where a new form of unity has to be created out of complex conditions and heterogeneous materials by an external rather than an internal process. The external method tries always to mould the psychological condition of men into changed forms and habits under the pressure of circumstances and institutions rather than by the direct creation of a new psychological condition which would, on the contrary, develop freely and flexibly its own appropriate and serviceable social forms. In such a process there must be in the nature of things first, some kind of looser yet sufficiently compelling order of society and common type of civilisation to serve as a framework or scaffolding within which the new edifice shall arise. Next, there must come naturally a period of stringent organisation directed towards unity and centrality of control and perhaps a general levelling and uniformity under that central direction, Last, if the new organism is not to fossilise and stereotype life, if it is to be still a living and vigorous creation of Nature, there must come a period of free internal development as soon as the formation is assured and unity has become a mental and vital habit. This freer internal activity assured in its heart and at its basis by the formed needs, ideas, and instincts of the community will no longer bring with it the peril of disorder, disruption or arrest of the secure growth and formation of the organism.

The form and principle of the first looser system must depend upon the past history and present conditions of the elements that have to be welded into the new utility. But it is noticeable that both in Europe and Asia there was. a common tendency, which we cannot trace to any close interchange of ideas and must therefore attribute to the operation of the same natural cause and necessity, towards the evolution of a social hierarchy based on I

poussée trop loin aurait pu se terminer de façon désastreuse, comme dans le cas de Rome, sans une troisième étape de révolte et de diffusion qui brisa ou subordonna ces instruments, la féodalité, la monarchie, l'autorité de Église, dès que leur travail fut terminé et y substitua un nouveau mouvement dirigé vers la diffusion de la vie nationale à l'aide d'une liberté et d'une égalité politiques, légales, sociales et culturelles, fortes et bien organisées. Son orientation a été un effort pour que, dans la nation moderne de même que dans la Cité ancienne, toutes les classes et tous les individus puissent jouir des bienfaits de l'existence nationale prenant son essor, et participer à ses libres énergies.

La troisième étape de la vie nationale jouit des avantages de l'unité et de l'uniformité suffisantes créées par la seconde étape, et elle fut capable d'utiliser à nouveau en toute sécurité les possibilités de la vie régionale et urbaine sauvées de la complète destruction par la première étape. Par cette gradation dans le progrès national, il est devenu de plus en plus possible pour les temps modernes d'envisager, lorsque c'est voulu ou nécessaire, l'idée d'une nation fédérée ou d'un empire fédéral, basés avec sécurité sur une unité psychologique fondamentale et bien réalisée; ceci en fait a été déjà accompli dans un type simple en Allemagne et en Amérique. Nous pouvons aussi maintenant -nous diriger sans danger, si nous le voulons, vers une décentralisation partielle au moyen de gouvernements subordonnés, de communes et de cités provinciales capables d'aider à guérir la maladie d'une excessive absorption métropolitaine des énergies nationales les meilleures et de faciliter leur libre circulation à travers de nombreux centres et plexus. En même temps, nous envisageons l'emploi organisé d'un Etat intelligemment représentatif de toute la nation consciente, active, vitalisée, comme moyen de perfectionner la vie de l'individu et de la communauté. Ceci est le point atteint par le développement de l'agrégat national au moment où nous nous trouvons de nouveau en présence, suivant l'orientation future, soit du problème plus ample de l'agrégat impérial, soit des problèmes encore plus vastes créés par les croissantes unité culturelle et interdépendance commerciale et politique de toute l'humanité.

Page 60 - 61


a division according to four different social activities,— spiritual function, political domination and the double economic function of mercantile production and interchange and dependent labour or service. The spirit, form and equipoise worked out were very different in different parts of the world according to the bent of the community and its circumstances, but the initial principle was almost identical. The motive-force everywhere was the necessity of a large effective form of common social life marked by fixity of status through which individual and small communal interests might be brought under the yoke of a sufficient religious, political and economic unity and likeness. It is notable that Islamic civilisation, with its dominant principle of equality and brotherhood in the faith and its curious institution of a slavery which did not prevent the slave from rising even to the throne, was never able to evolve such a form of society and failed, in spite of its close contact with political and progressive Europe, to develop strong and living, well-organised and conscious nation-units even after the disruption of the empire of the Caliphs; it is only now under the pressure of modern ideas and conditions that this is being done.

, But even where this preparatory stage was effectively brought into existence, the subsequent stages did not necessarily follow. The feudal period of Europe with its four orders of the clergy, the king and the nobles, the bourgeoisie and the proletariat has a sufficiently close resemblance to the Indian fourfold order of the sacerdotal, military and mercantile classes and the Shudras. The Indian system took its characteristic stamp from a different order of ideas more prominently religious and ethical than political, social or economic; but still, practically, the dominant function of the system was social and economic and there seems at first sight to be no reason why it should not have followed, with whatever differences of detail, the common evolution. Japan with its great feudal order under the spiritual and secular headship of the Mikado and afterwards the double headship of the Mikado and the Shogun evolved one of the most vigorous and self-conscious nation-units the world has seen. China with its great learned class uniting in one the Brahmin and Kshatriya functions of spiritual

CHAPITRE XIII

 

LA FORMATION DE L'UNITÉ NATIONALE.

LES TROIS ÉTAPES

 

LES trois étapes de développement qui ont marqué l'évolution — médiévale et moderne du type nation peuvent être considérées comme le procédé naturel lorsqu'une nouvelle forme d'unité doit être créée, dans des conditions complexes et avec des matériaux hétérogènes, par une méthode externe plutôt qu'interne. La méthode externe essaye toujours de mouler l'état psychologique des hommes dans des formes et des habitudes nouvelles, par la pression des circonstances et des institutions, plutôt que de créer directement un nouvel état psychologique qui, au contraire, développerait librement et plastiquement ses propres formes sociales appropriées et utilisables. Dans un semblable procédé il doit y avoir dans la nature des choses, d'abord un certain genre d'ordre social et de type commun de civilisation, fluides mais cependant suffisamment impératifs pour servir de cadre ou d'échafaudage dans lequel l'édifice nouveau s'élèvera. Ensuite, doit venir naturellement une période d'organisation rigoureuse, dirigée vers l'unité et la centralité du contrôle et peut-être vers une égalisation et une uniformité générales sous cette direction centrale. Enfin, si le nouvel organisme ne doit pas fossiliser et stéréotyper la vie, s'il doit être encore une création vivante et vigoureuse de la Nature, il faut qu'une période de développement intérieur libre se produise, dès que la formation est assurée et l'unité devenue une habitude mentale et vitale. Cette activité intérieure plus libre, affermie dans son cœur et à sa base par les besoins, les idées et les instincts établis de la communauté, n'entraînera plus le péril du désordre, du démembrement ou de l'arrêt d'une croissance et d'une formation sûres de l'organisme.

La forme et le principe du premier système plus fluide dépendent de l'histoire passée et de la condition présente des éléments qui doivent être soudés en la nouvelle unité. Mais nous remarquons en Europe et en Asie, dans les deux cas, une tendance commune vers l'évolution d'une hiérarchie sociale basée sur une

Page 62 - 63


and secular knowledge and executive rule and its Emperor and Son of Heaven for head and type of the national unity succeeded in becoming a united nation. The different result in India, apart from other causes, was due to the different evolution of the social. order. Elsewhere that evolution turned in the direction of a secular organisation and headship; it created within the nation itself a clear political self-consciousness and as a consequence either the subordination of the sacerdotal class to the military and administrative or else their equality or even their fusion under a common spiritual and secular head. In mediaeval India, on the contrary, it turned towards the social dominance of the sacerdotal class and the substitution of a common spiritual for a common political consciousness as the basis of the national feeling. No lasting secular centre was evolved, no great imperial or kingly head which by its prestige, power, antiquity and claim to general reverence and obedience could overbalance or even merely balance this sacerdotal prestige and predominance and create a sense of political as well as spiritual and cultural oneness.

The struggle between the Church and the monarchical State is one of the most important and vital features of the history of Europe. Had that conflict ended in an opposite result, the whole future of humanity would have been in jeopardy. As it was, the Church was obliged to renounce its claim to independence and dominance over the temporal power. Even in the nations which remained Catholic, a real independence and dominance of the temporal Authority was successfully vindicated; for the King of France exercised a control over the Gallican Church and clergy which rendered all effective interference of the Pope in French affairs impossible. In Spain, in spite of the close alliance between Pope and King and the theoretical admission of the former's complete spiritual authority, it was really the temporal head who decided the ecclesiastical policy and commanded the terrors of the Inquisition. In Italy, the immediate presence of the spiritual head of Catholicism in Rome was a great moral obstacle to the development of a politically united nation; the passionate determination of the liberated Italian people to establish its King in Rome was really a symbol of the law that a self-conscious and

division en quatre différentes activités sociales : l'autorité spirituelle, la domination politique, la double fonction économique de production et d'échange mercantiles, et enfin le travail et le service subordonnés. Cette tendance ne peut être attribuée à aucun interéchange étroit d'idées ; elle doit par suite être rapportée à l'opération des mêmes causes et nécessités naturelles. L'esprit, la forme et l'équilibre développés différaient beaucoup selon les parties du monde, suivant le penchant de la communauté et les circonstances, mais le principe initial était presque identique. Partout la force motrice fut la nécessité d'une grande forme effective de vie commune, marquée par la fixité de la condition sociale grâce à laquelle les intérêts individuels et les intérêts mineurs de la communauté pouvaient être soumis à une unité, une similarité religieuse, politique et économique suffisante. Il est remarquable que la civilisation islamique, avec son principe dominant d'égalité et de fraternité dans la foi et sa curieuse institution d'un esclavage qui n'empêchait pas l'esclave de s'élever jusqu'au trône, ne fut jamais capable de développer cette forme de société et échoua; en dépit de son contact étroit avec l'Europe politique et progressive, dans la production d'unités nationales fortes et vivantes, bien organisées et conscientes, même après le démembrement de l'Empire des Califes. C'est seulement maintenant sous la pression des idées et des conditions modernes, que cela est en train de se faire.

Mais même là où ce stade préparatoire fut effectivement créé, les stades suivants ne se produisirent pas nécessairement. La période féodale de l'Europe, avec ses quatre ordres du clergé, du roi et de la noblesse, de la bourgeoisie et du prolétariat, possède une ressemblance suffisamment étroite avec l'ordre indien quadruple des classes sacerdotale, militaire, mercantile et des shoudras. Le système indien reçut son empreinte caractéristique d'un différent ordre d'idées, plus religieux et éthique que politique, social ou économique; cependant, dans la pratique, la fonction dominante du système était sociale et économique, et à première vue il ne semble pas y avoir d'e raison pour qu'il n'ait pas suivi, avec des différences de détail, la commune évolution. Le Japon, avec son grand ordre féodal, sous la direction spirituelle et séculière

Page 64 - 65


politically organised nation can have only one supreme and central authority admitted in its midst and that must be the secular power. The nation which has reached or is reaching this stage must either separate the religious and spiritual claim from its common secular and political life by individualising religion or else it must unite the two by the alliance of the State and the Church to uphold the single authority of the temporal head or combine the spiritual and temporal headship in one authority as was done in Japan and China and in England of the Reformation. Even in India the people which first developed some national self-consciousness not of a predominantly spiritual character, were the Rajputs, especially of Mewar, to whom the Rajah was in every way the head of society and of the nation; and the people which having achieved national self-consciousness came nearest to achieving also organised political unity were the Sikhs for whom Guru Govind Singh deliberately devised a common secular and spiritual centre in the Khalsa, and the Mahrattas who not only established a secular head, representative of the conscious nation, but so secularised themselves that, as it were, the whole people indiscriminately, Brahmin and Shudra, became for a time potentially a people of soldiers, politicians and administrators.

In other words, the institution of a fixed social hierarchy, while it seems to have been a necessary stage for the first tendencies of national formation, needed to modify itself and prepare its own dissolution if the later stages were to be rendered possible, An instrument good for a certain work and set of conditions, if it is still retained when other work has to be done and conditions change, becomes necessarily an obstacle. The direction needed was a change from the spiritual authority of one class and the political authority of another to a centralisation of the common life of the evolving nation under a secular rather than a religious head or, if the religious tendency in the people be too strong to separate things spiritual and temporal, under a national head who shall be the fountain of authority in both departments. Especially was it necessary for the creation of a political self-consciousness, without which no separate nation-unit can be successfully

du Mikado et ensuite sous la double direction du Mikado et du Shogun, développa une des unités nationales les plus vigoureuses et les plus conscientes que le monde ait jamais vues. La Chine, :avec sa grande classe des lettrés, unissant en une seule les fonctions du brahmine et du kshatriya, de la connaissance spirituelle et séculière et du pouvoir exécutif, avec son Empereur, le Fils du Ciel, comme tête et type de l'unité nationale, réussit à devenir une nation unie. Le résultat différent dans l'Inde, à part d'autres causes, est dû à l'évolution différente de l'ordre social. Ailleurs, cette évolution s'est orientée vers une organisation et une direction séculières; elle a créé dans la nation elle-même une claire conscience politique et, comme conséquence, soit la subordination de la classe sacerdotale à la classe militaire et administrative, soit leur égalité, ou même leur fusion sous une direction spirituelle et séculière commune. Dans l'Inde médiévale au contraire, elle se dirigea vers la prédominance sociale de la classe sacerdotale et la substitution d'une conscience spirituelle commune à une conscience politique commune, comme base du sentiment national. Aucun centre séculier durable ne fut produit, aucune grande tête impériale ou royale dont le prestige, le pouvoir, l'antiquité et le titre à la vénération et à l'obéissance générales puissent contrebalancer, ou même simplement équilibrer, le prestige et le pouvoir sacerdotaux et créer un sens d'unité politique aussi bien que spirituelle et culturelle.

Le conflit entre Église et l'Etat monarchique est un des caractères les plus importants et les plus vitaux de l'histoire de l'Europe. Si ce conflit avait eu le dénouement opposé, tout l'avenir de l'humanité aurait été en péril. Comme il en est, Église fut obligée de renoncer à ses prétentions d'indépendance et; de prédominance sur le pouvoir temporel. Même dans les nations qui restèrent catholiques, l'indépendance et la prédominance réelles de l'autorité temporelle furent revendiquées avec succès. Ainsi le roi de France a exercé sur Église et le clergé gallican un contrôle qui rendit impossible toute intervention effective du pape dans les affaires de France. En Espagne, en dépit de l'étroite alliance du pape et du roi et de l'admission théorique de la complète autorité spirituelle du

Page 66 - 67


formed, that the sentiments, activities, instruments proper to its creation should for a time take the lead and all others stand behind and support them. A Church or a dominant sacerdotal caste remaining within its own function cannot form the organised political unity of a nation; for it is governed by other than political and administrative considerations and cannot be expected to subordinate to them its own characteristic feelings and interests. It can only be otherwise if the religious caste or sacerdotal class become also as in Tibet the actually ruling political class of the country. In India, the dominance of a caste governed by sacerdotal, religious and partly by spiritual interests and considerations, a caste which dominated thought and society and determined the principles of the national life but did not actually rule and administer, has always stood in the way of the development followed by the more secular-minded European and Mongolian peoples. It is only now after the advent of European civilisation when the Brahmin caste has not only lost the best part of its exclusive hold on the national life but has largely secularised itself, that political and secular considerations have come into the forefront, a pervading political self-consciousness has been awakened and the organised unity of the nation, as distinct from a spiritual and cultural oneness, made possible in fact and not only as an unshaped subconscious tendency.

The second stage of the development of the nation-unit has been, then, the modification of the social structure so as to make room for a powerful and visible centre of political and administrative unity. This stage is necessarily attended by a strong tendency to the abrogation of even such liberties as a fixed social hierarchy provides and the concentration of power in the hands, usually, of a dominant if not always an absolute monarchical government. By modern democratic ideas kingship is only tolerated either as an inoperative figure-head or a servant of the State life or a convenient centre of the executive administration, it is no longer indispensable as a real control; but the historical importance of a powerful kingship in the evolution of the nation type, as it actually developed in the mediaeval times, cannot be exaggerated. Even in liberty-loving, insular and individualistic

premier, c'est vraiment la tête temporelle qui décidait la politique ecclésiastique et qui ordonna les terreurs de l'Inquisition. En Italie, la présence immédiate à Rome du chef spirituel du catholicisme fut un grand obstacle moral au développement d'une nation unie politiquement; la résolution passionnée du peuple italien libéré d'établir son roi à Rome fut vraiment le symbole de cette loi qu'une nation consciente et organisée politiquement ne peut reconnaître en son sein qu'une seule autorité centrale et suprême, celle du pouvoir séculier. La nation qui a atteint cette condition, ou qui est sur le point d'y atteindre, doit séparer les exigences religieuses et spirituelles, de sa vie ordinaire séculière et politique, en individualisant la religion; ou bien elle doit unir les deux par une alliance de Église et de l'Etat pour soutenir l'autorité unique du chef temporel, ou combiner les directions spirituelle et temporelle dans une seule autorité, comme il fut fait au Japon, en Chine et dans l'Angleterre de la Réforme. Même dans l'Inde, le peuple qui le premier a développé une conscience nationale dont le caractère n'était pas spirituel de façon prédominante, fut les Radjpoutes, spécialement ceux de Mewar, pour qui le rajah était de toute façon la tête de la société et de la nation; et les peuples qui, ayant réalisé une conscience nationale, ont été le plus près d'accomplir aussi une unité politique organisée, furent les Sikhs, pour qui Gourou Govind Singh combina délibérément un centre commun séculier et spirituel dans le Khalsa, et les Mahrattes, qui non seulement établirent une tête séculière, représentative de la nation consciente, mais se sécularisèrent eux-mêmes au point que le peuple tout entier pour ainsi dire, brahmanes et shoudras sans distinction, devint potentiellement pour un temps un peuple de soldats, de politiciens et d'administrateurs.

En d'autres mots, l'institution d'une hiérarchie sociale fixe. bien qu'elle semble avoir été un stade nécessaire pour les premières tentatives de formation nationale, avait besoin de se modifier et de préparer sa propre dissolution, si les stades ultérieures devaient être rendus possibles. Un instrument, bon pour un certain travail dans un ensemble de conditions, devient nécessairement un obstacle s'il est conservé quand un autre travail

Page 68 - 69


England, the Plantagenet's arid Tudors were the real and active nucleus round which the nation grew into firm form and into adult strength; and in Continental countries the part played by the Carpets and their successors in France, by the House of Castile in Spain and by the Romanoff's and their predecessors in Russia is still more prominent. In the last of these instances, one might almost say that without the Ivan's, Peters and Catherine's there would have been no Russia. And even in modern times, the almost mediaeval role played by the Hohenzollerns in the unification and growth of Germany was watched with an uneasy astonishment by the democratic peoples to whom such a phenomenon was no longer intelligible and seemed hardly to be serious. But we may note also the same phenomenon in the first period of formation of the new nations of the Balkans. The seeking for a king to centralise and assist their growth, despite all the strange comedies and tragedies which have accompanied it, becomes perfectly intelligible as a manifestation of the sense of the old necessity, not so truly necessary now1 but felt in the subconscious minds of these peoples. In the new formation of Japan into a nation of the modern type the Mikado played a similar role; the instinct of the renovators brought him out of his helpless seclusion to meet this inner need. The attempt of a brief dictatorship in revolutionary China to convert itself into a new national monarchy may be attributed quite as much to the same feeling in a practical mind as to mere personal ambition.2 It is a sense of this great role played by the kingship in centralising and shaping national life at the most critical stage of its growth which explains the tendency common in the East. and not altogether absent from the history of the West to invest it with an almost sacred character; it explains also the passionate loyalty with which great national dynasties or their successors have been served even in the moment of their degeneration and downfall.

 

1 Now replaced by the spiritual-political headship of an almost semi-divine Leader in a Führer who incarnates in himself, as it were, the personality of the race.

2 It should be noted that even the democratic idealism of the modern mind in China has been obliged to crystallise itself round the "Leader", a Sun Yat Sen or Chiang Kai Shek and the force of inspiration has depended on the power of this living centre.

se présente et que les conditions ont changé. L'orientation nécessaire était le passage de l'autorité spirituelle d'une classe et de l'autorité politique de l'autre à la centralisation, sous une tête séculière plutôt que religieuse, de la vie commune de la nation en évolution, ou, si la tendance religieuse était dans le peuple trop forte pour séparer les choses spirituelles des temporelles, sous une tête nationale qui ' était l'origine de l'autorité pour les deux catégories. Il était spécialement nécessaire, pour la création d'une conscience politique, sans laquelle aucune unité nationale séparée ne peut être formée avec succès, que les sentiments, les activités, les instruments propres à sa création prennent le dessus pour un temps, et que tous les autres restent en arrière et les soutiennent. Une Église ou une caste sacerdotale prépondérante, se confinant à sa propre fonction, ne peut pas former l'unité politique organisée d'une nation; car elle est gouvernée par des considérations autres que les politiques et les administratives, auxquelles l'on ne peut s'attendre qu'elle subordonne ses propres sentiments et intérêts caractéristiques. Il ne peut en être autrement que si la caste religieuse ou la classe sacerdotale devient aussi, comme au Tibet, la classe politique gouvernant réellement le pays. Dans l'Inde, la prépondérance d'une caste gouvernée par des considérations et des intérêts sacerdotaux, religieux et partiellement spirituels, une caste qui dominait la pensée et la société et déterminait les principes de la vie nationale, mais ne gouvernait ni n'administrait réellement, a toujours barré la route au développement suivi par les peuples européens et mongols, à l'esprit plus séculier. Ce n'est que maintenant, après la venue de la civilisation européenne, quand la caste brahmane n'a pas seulement perdu la meilleure partie * de son emprise exclusive sur la vie nationale, mais aussi s'est largement sécularisée, que les considérations politiques et séculières sont passées au premier plan, qu'une conscience politique dominante s'est éveillée et que l'unité organisée de la nation, distincte d'une unicité spirituelle et culturelle, a été rendue possible en fait, au lieu de rester à l'état de tendance subconsciente informe.

La seconde étape du développement de l'unité nationale a donc été la modification de la structure sociale afin de faire

Page 70 - 71


But this movement of*national development, however salutary in its peculiar role, is almost fatally attended with that suppression of the internal liberties of the people which makes the modern mind so naturally, though unscientifically, harsh in its judgment of the old monarchical absolutism and its tendencies. For always this is a movement of concentration, stringency, uniformity, strong control and one-pointed direction; to universalise one law, one rule, one central authority is the need it has to meet, and therefore its spirit must be to enforce and centralise authority, to narrow or quite suppress liberty and free variation. In England, the period of the New Monarchy from Edward IV to Elizabeth, in France the great Bourbon period from Henry IV to Louis XIV, in Spain the epoc which extends from Ferdinand to Philip II, in Russia the rule of Peter the Great and Catherine were the time in which these nations reached their maturity, formed fully and confirmed their spirit and attained to a robust organisation. And all these were periods of absolutism or of movement to absolutism and a certain foundation of uniformity or attempt to found it. This absolutism clothed already in its more primitive garb was the reviving idea of the State and its right to impose its will on the life and thought and conscience of the people so as to make it one, single, undivided, perfectly efficient and perfectly directed mind and body.1

It is from this point of view that we shall most intelligently understand the attempt of the Tudors and the Stuarts to impose both monarchical authority and religious uniformity on the people and seize the real sense of the religious wars in France, the Catholic monarchical rule in Spain with its atrocious method of the Inquisition and the oppressive will of the absolute Czars in Russia to impose also an absolute national Church. The effort' failed in England, because, after Elizabeth, it no longer answered to any genuine need; for the nation was already wail-formed, strong and secure against disruption from without. Elsewhere it succeeded both in Protestant and Catholic countries, or in the

 

1 Now illustrated with an interesting completeness in Russia, Germany and Italy—the totalitarian idea.

place à un puissant et visible centre d'unité politique et administrative. Cette étape est nécessairement accompagnée par une forte tendance à abroger même les libertés qu'une hiérarchie sociale fixe procure et par une concentration du pouvoir, généralement entre les mains d'un gouvernement monarchique puissant sinon toujours absolu. Le monarque n'est toléré par les idées démocratiques modernes que comme un personnage décoratif inopérant, ou comme un serviteur de la vie de l'Etat, ou un centre commode pour l'administration exécutive; il n'est plus indispensable en tant que contrôle réel. Mais on ne peut exagérer l'importance historique d'une royauté puissante dans l'évolution du type national, tel qu'il s'est effectivement développé au moyen-âge. Même dans une Angleterre insulaire et individualiste, amoureuse de liberté, les Plantagenets et les Tudors furent le noyau réel et actif autour duquel la nation grandit en une forme définie et avec une force adulte; et dans les pays du continent, le rôle joué par les Capétiens et leurs successeurs en France, par la Maison de Castille en Espagne et par les Romanofs et leurs prédécesseurs en Russie est encore plus saillant. Dans le dernier de ces exemples, on pourrait presque dire que sans les Ivan, les Pierre et les Catherine, il n'y aurait pas eu de Russie. Même dans les temps modernes les peuples démocratiques ont surveillé avec étonnement et malaise le rôle presque moyenâgeux joué par les Hohenzollerns dans l'unification et la croissance de l'Allemagne; un tel phénomène ne leur était plus intelligible et leur semblait à peine sérieux. Nous pouvons noter aussi le même phénomène à la première période de formation des nouvelles nations balkaniques. La recherche d'un roi pour centraliser et aider leur croissance, en dépit de toutes les étranges comédies et tragédies qui l'ont accompagnée, devient parfaitement intelligible en tant que manifestation du sens de la vieille nécessité; elle n'est plus vraiment si nécessaire maintenant1, mais elle se fait sentir dans la mentalité subconsciente de ces peuples. Dans la transformation du Japon

 

1 Elle a été maintenant remplacée par la direction politico-spirituelle d'un chef presque se»ni«divin en la personne d'un Führer, qui incarne pour ainsi dire la personnalité de la race.

Page 72 - 73


rare cases as in Poland where-this movement could not take place or failed, the result was disastrous. Certainly, it was everywhere an outrage on the human soul, but it was not merely due to any natural wickedness of the rulers; it was an inevitable stage in the formation of the nation-unit by political and mechanical means. If it left England the sole country in Europe where liberty could progress by natural gradations, that was due, no doubt, largely to the strong qualities of the people but still more to its fortunate history and insular circumstances.

The monarchical State in this evolution crushed or subordinated the religious liberties of men and made a subservient or conciliated ecclesiastical order the priest of its divine right, Religion the handmaid of a secular throne. It destroyed the liberties of the aristocracy and left it its privileges and those even were allowed only that it might support and buttress the power of the king. After using the bourgeoisie against the nobles, it destroyed, where it could, its real and living civic liberties and permitted only some outward form and its parts of special right and privilege. As for the people they had no liberties to be destroyed. Thus the monarchical State concentrated in its own activities the whole national life. The Church served it with its moral influence, the nobles with their military traditions and ability, the bourgeoisie with the talent or chicane of its lawyers and the literary genius or administrative power of its scholars, thinkers and men of inborn business capacity; the people gave taxes and served with their blood the personal and national ambitions of the monarchy. But all this powerful structure and closely-knit order of things was doomed by its very triumph and predestined to come down either with a crash or by a more or less unwilling gradual abdication before new necessities and agencies. It was tolerated and supported so long as the nation felt consciously or subconsciously its need and justification; once that was fulfilled and ceased, there came inevitably the old questioning which, now grown fully self-conscious, could no longer be suppressed or permanently resisted. By changing the old order into a mere simulacrum the monarchy had destroyed its own base. The sacerdotal authority of the Church, once questioned

en une nation du type moderne, le Mikado joua un rôle semblable; l'instinct des rénovateurs le sortit de sa réclusion impuissante, pour satisfaire ce besoin interne. Dans la Chine révolutionnaire l'essai que fit une brève dictature de se convertir en une nouvelle monarchie nationale, peut être attribué au même sentiment dans un esprit pratique, tout autant qu'à une simple ambition personnelle.1 C'est le sens du grand rôle joué par la royauté pour centraliser et façonner la vie nationale à l'époque la plus critique de sa croissance, qui explique la tendance, commune en Orient et non complètement absente dans l'histoire de l'Occident, à l'investir d'un caractère presque sacré; cela explique aussi la loyauté passionnée témoignée aux grandes dynasties nationales ou à leurs successeurs, même au moment de leur dégénérescence et de leur chute.

Mais cette phase du développement national, quelque salutaire qu'elle soit dans son rôle spécial, est presque fatalement accompagnée par cette suppression des libertés internes du peuple, qui rend la pensée moderne si naturellement, quoique peu scientifiquement, dure dans ses jugements sur le vieil absolutisme monarchique et ses tendances. Car c'est toujours un mouvement de concentration, de resserrement, d'uniformité, de contrôle rigoureux et de direction unilatérale; universaliser une loi, une règle, une autorité centrale est le besoin à satisfaire, et par conséquent l'esprit du mouvement sera d'imposer et de centraliser l'autorité, de restreindre ou de supprimer complètement la liberté et la libre variation. En Angleterre la période de la Nouvelle Monarchie depuis Édouard IV jusqu'à Elisabeth, en France la grande période des Bourbons depuis Henri IV jusqu'à Louis XIV, en Espagne l'époque qui s'étend de Ferdinand à Philippe II, en Russie les règnes de Pierre le Grand et de Catherine, marquèrent le moment où ces nations atteignirent leur maturité, se formèrent pleinement, affermirent leur esprit et atteignirent une robuste organisation. Et toutes furent des périodes d'absolutisme ou de mouvement vers l'absolutisme, et d'une

 

1 Il faut remarquer que même l'idéalisme démocratique de l'esprit moderne en Chine a été obligé de se cristalliser autour d'un chef, Sun Yat-Sen ou Tchang Kai-Chek, et que la force de l'inspiration a dépendu du pouvoir de ce centre vivant,

Page 74 - 75


on spiritual grounds, could not be long maintained by temporal means, by the sword and the law; the aristocracy keeping its privileges but losing its real functions became odious and questionable to the classes below it; the bourgeoisie conscious of its talent, irritated by its social and political inferiority, awakened by the voice of its thinkers, led the movement of revolt and appealed to the help of the populace; the masses— dumb, oppressed, suffering—rose with this new support which had been denied to them. before and overturned the whole social hierarchy. Hence the collapse of the old world and the birth of a new age.

We have already seen the inner justification of this great revolutionary movement. The nation-unit is not formed and does not exist merely for the sake of existing; its purpose is to provide a larger mould of human aggregation in which the race, and not only classes and individuals, may move towards its full human development. So long as the labour of formation continues, this larger development may be held back and authority and order be accepted as the first consideration, but not when the aggregate is sure of its existence and feels the need of an inner expansion. Then the old bonds have to be burst; the means of formation have to be discarded as obstacles to growth. Liberty then becomes the watchword of the race. The ecclesiastical order which suppressed liberty of thought and new ethical and social development, has to be dispossessed of its despotic authority, so that man may be mentally and spiritually free. The monopolies and privileges of the king and aristocracy have to be destroyed, so that all may take their share of the national power, prosperity and activity. Finally, bourgeois capitalism has to be induced or forced to consent to an economic order in which suffering, poverty and exploitation shall be eliminated and the wealth of the community be more equally shared by all who help to create it. In all directions, men have to come into their own, realise the dignity and freedom of the manhood within them and give play to their utmost capacity.

For liberty is insufficient, justice also is necessary and becomes a pressing demand; the cry for equality arises. Certainly,

certaine uniformité ou d'essai de l'établir. Cet absolutisme, déjà revêtu de dehors plus primitifs, fut l'idée revivifiant l'Etat et son droit à imposer sa volonté sur la vie, la pensée et la conscience du peuple afin d'en faire un esprit et un corps unifiés, indivisibles, parfaitement efficaces et parfaitement dirigés1.

C'est de ce point de vue que nous comprendrons le plus .clairement l'essai des Tudors et des Stuarts d'imposer à la fois l'autorité monarchique et l'uniformité religieuse au peuple et que nous saisirons le vrai sens des guerres religieuses en France, de la domination monarchique catholique en Espagne avec les méthodes atroces de l'Inquisition, et de la volonté tyrannique du tsarisme absolu en Russie d'imposer aussi une Église nationale absolue. L'effort échoua en Angleterre parce que, après Elisabeth, il ne répondait plus à aucun besoin réel; la nation était déjà bien formée, forte et à l'abri du démembrement venant du dehors. Ailleurs il réussit, à la fois dans des contrées protestantes ou catholiques; mais dans les cas rares, comme en Pologne, où ce mouvement ne put pas se produire ou échoua, le résultat fut désastreux. Certainement il fut partout un outrage à l'âme humaine, mais il n'était pas dû seulement à une méchanceté naturelle des dirigeants; il était une étape inévitable dans la formation de l'unité nationale par des moyens politiques et mécaniques. S'il a fait de l'Angleterre le seul pays d'Europe où la liberté ait pu progresser par une gradation naturelle, cela est dû sans doute en grande partie aux fortes qualités du peuple, mais encore plus à son heureuse histoire et à sa condition insulaire.

Dans cette évolution, l'Etat monarchique écrasa ou subordonna les libertés religieuses des hommes et fit de l'ordre ecclésiastique servile ou concilié le prêtre de son droit divin et de la religion la servante du trône séculier. Il détruisit les libertés de l'aristocratie en lui laissant ses privilèges, et encore ceux-ci ne furent-ils tolérés qu'afin qu'elle soutienne et étaye le pouvoir du roi. Après s'être servi de la bourgeoisie contre les nobles, il détruisit, là où il le put, ses libertés civiques réelles et vivantes et en

 

1 Ceci est maintenant illustré avec une intéressante plénitude en Russie, en Allemagne et en Italie, par l'idée totalitaire.

Page 76 - 77


absolute equality is non-existent in this world; but the word was aimed against the unjust and unnecessary inequalities of the old social order. Under a just social order, there must be an equal opportunity, an equal training for all to develop their faculties and to use them, and, so far as may be, an equal share in the advantages of the aggregate life as the right of all who contribute to the existence, vigour and development of that life by the use of their capacities. As we have noted, this need might have taken the form of an ideal of free co-operation guided and helped by a wise and liberal central authority expressing the common will, but it has actually reverted to the old notion of an absolute and efficient State—no longer monarchical, ecclesiastical, aristocratic but secular, democratic and socialistic—with liberty sacrificed to the need of equality and aggregate efficiency. The psychological causes of this reversion we shall not now consider. Perhaps liberty and equality, liberty and authority, liberty and organised efficiency can never be quite satisfactorily reconciled so long as man individual and aggregate lives by egoism, so long as he cannot undergo a great spiritual and psychological change and rise beyond mere communal association to that third ideal which some vague inner sense made the revolutionary thinkers of France add to their watchwords of liberty and equality,— the greatest of all the three, though till now only an empty word on man's lips, the ideal of fraternity or, less sentimentally and more truly expressed, an inner oneness. That no mechanism social, political, religious has ever created or can create; it must take birth in the soul and rise from hidden and divine depths within.

 

SRI AUROBINDO

permit seulement une forme extérieure avec les droits et privilèges spéciaux correspondants. Quant au peuple, il n'avait aucune liberté à perdre. Ainsi l'Etat monarchique concentra dans ses propres activités toute la vie de la nation. Église le servit avec son influence morale, les nobles avec leurs traditions et leur habileté militaires, la bourgeoisie avec le talent ou la chicane de ses hommes de loi, avec le génie littéraire ou le pouvoir administratif de ses érudits, de ses penseurs et de ses hommes d'affaires innés; le peuple paya les taxes et servit avec son sang les ambitions personnelles et nationales de la monarchie. Mais toute cette structure puissante, cette organisation étroitement tissée, était condamnée par son triomphe même et prédestinée à être abattue, soit par un effondrement subit, soit par une abdication graduelle plus ou moins involontaire devant les besoins et les agents nouveaux. Elle fut tolérée et supportée tant que la nation sentit consciemment ou subconsciemment sa nécessité et sa justification; dès que ce rôle fut rempli et cessa, la vieille mise en doute se leva inévitablement; devenue pleinement consciente, elle ne pouvait plus être supprimée ou repoussée de façon permanente. En changeant le vieil ordre en un simple simulacre, la monarchie avait détruit sa propre base. L'autorité sacerdotale de Église, dès qu'elle était contestée pour des raisons spirituelles, ne pouvait être maintenue longtemps par des moyens temporels, par l'épée et par la loi; l'aristocratie, gardant ses privilèges tout en perdant ses fonctions réelles, devint odieuse et discutable pour les classes du dessous; la bourgeoisie, consciente de son talent, irritée par son infériorité sociale et politique, éveillée par la voix des ses penseurs, prit la tête de mouvement de révolte et fit appel à la populace; les masses, muettes, opprimées, douloureuses, se soulevèrent avec ce nouveau soutien qui leur avait été refusé auparavant, et renversèrent toute la hiérarchie sociale. De là l'effondrement du vieux monde et la naissance de l'âge nouveau.

Nous avons déjà vu la justification intérieur de ce grand mouvement révolutionnaire. L'unité nationale n'est pas formée et n'existe pas seulement pour exister; sa raison d'être est de fournir un plus grand moule d'agrégation humaine dans lequel „ la race, et non plus seulement des classes et des individus, puisse

Page 78 - 79


progresser vers son plein développement humain. Tant que le travail de formation continue, ce plus grand développement peut être retardé et l'autorité et l'ordre acceptés comme la première chose à considérer, mais il n'en est plus ainsi quand l'agrégat est sûr de son existence et sent le besoin d'une expansion intérieure, Alors lès vieux liens doivent être brisés et les moyens de formation rejetés comme des obstacles à la croissance. La liberté devient le mot d'ordre de la race. L'ordre ecclésiastique, qui supprimait la liberté de pensée et tout développement éthique et social nouveau, doit être dépossédé de son autorité despotique pour que l'homme soit libre mentalement et spirituellement. Les monopoles et les privilèges du roi et de l'aristocratie doivent être détruits, afin que tous puissent avoir leur part de la puissance, de la prospérité et de l'activité nationales. Enfin, le capitalisme bourgeois doit être persuadé ou forcé de consentir à un ordre économique d'où la souffrance, la pauvreté et l'exploitation seront éliminées et dans lequel la richesse de la communauté sera plus également partagée par tous ceux qui aident à la créer. Dans toutes les directions les hommes doivent entrer en possession de leur bien, réaliser en eux-mêmes la dignité et la liberté de l'humanité, et donner libre jeu à leur suprême capacité.

Car la liberté est insuffisante; la justice aussi est nécessaire et devient une revendication pressante : le cri pour l'égalité s'élève, Certainement l'égalité absolue n'existe pas dans ce monde; mais le mot était dirigé contre les inégalités injustes et inutiles du vieil ordre social. Dans un ordre social équitable les occasions doivent être égales pour tous ; à tous aussi une égale éducation leur permettant de développer leurs facultés et de les utiliser, et autant que possible une part égale dans les avantages de la vie de l'agrégat, comme droit de tous ceux qui contribuent par l'emploi de leurs capacités à l'existence, à la vigueur et au développement de cette vie. Ainsi que nous l'avons indiqué, ce besoin aurait pu prendre la forme d'un idéal de libre coopération, guidée et aidée par une autorité centrale sage et libérale, exprimant la volonté commune; mais en réalité il est revenu à la vieille notion d'un Etat absolu et efficace, non plus monarchique, ecclésiastique ou aristocratique, mais séculier, démocratique et socialiste, sacrifiant la liberté

au besoin d'égalité et d'efficacité de l'agrégat. Nous ne considérons pas maintenant les causes psychologiques de ce retour. Peut-être que la liberté et l'égalité, la liberté et l'autorité, la liberté et l'efficacité organisée, ne peuvent jamais être conciliées de façon tout-à-fait satisfaisante tant que l'homme individuel et collectif vit dans l'égoïsme, tant qu'il ne peut pas subir une grande transformation spirituelle et psychologique, et s'élever, au dessus d'une" simple association en communauté, jusqu'à ce troisième idéal que les penseurs révolutionnaires de France ajoutèrent, par un vague sens intérieur, à leurs mots d'ordres de liberté et d'égalité, le plus grand des trois, quoique jusqu'à présent il ne soit encore qu'un mot vide de sens sur les lèvres des hommes, l'idéal de fraternité ou, exprimé de façon moins sentimentale et plus vraie, une unité intérieure. Cette unité intérieure, aucun mécanisme social, politique ou religieux ne l'a jamais créée ni ne peut la créer. Elle doit prendre naissance dans l'âme, et s'élever de profondeurs cachées et divines, au dedans.

 

SRI AUROBINDO

 

 

 

 

 

 

 

 

Top

Page 80 - 81


Un Centre Universitaire International

II

 

AU sujet des principes qui régiront l'éducation donnée dans le centre universitaire international de Sri Aurobindo, il a été mentionné que chaque nation doit occuper sa propre place et remplir son rôle dans le concert mondial.

Il ne faudrait pas comprendre par là que chaque nation peut décider de sa place arbitrairement, selon ses ambitions et ses convoitises propres. La mission d'un pays n'est pas une chose qui puisse être décidée mentalement avec toutes les préférences égoïstes et ignorantes de la conscience extérieure, parce que, dans ce cas la place du conflit entre nations serait peut être déplacée, mais le conflit demeurerait avec une force probablement accrue,

De même que chaque individu a un être psychique qui est son vrai moi et gouverne plus ou moins ouvertement sa destinée, de même chaque nation a un être psychique qui est son être véritable et qui façonne sa destinée de par derrière le voile; c'est l'âme du pays, le génie national, l'esprit de chaque peuple, le centre de l'aspiration nationale, la source de tout ce qui est beau, noble, grand et généreux dans la vie d'un pays. Les vrais patriotes sentent sa présence comme une réalité tangible. Dans l'Inde on en a fait une entité presque divine et tous ceux qui aiment vraiment leur pays l'appellent "Notre Mère l'Inde" (Bharat Mata) et lui adressent quotidiennement une prière pour le salut de la contrée. C'est elle qui symbolise et incarne le vrai idéal du pays, sa vraie mission dans le monde.

L'élite pensante de l'Inde l'identifie même à un des aspects de la Mère universelle, comme en témoigne cet hymne à Dourga, dont nous donnons ci-dessous la traduction de quelques extraits;

 

Dourga, notre Mère, toi qui chevauches le lion et donnes toute force—nous qui sommes nés des éléments de Ta

An International University Centre

 

 

ABOUT the principles that will guide the education given —— at the Sri Aurobindo International University Centre, it was said that each nation had to occupy its own place and fulfil its role in the world concert.

This must not be understood, however, to mean that each nation would choose its place arbitrarily, through its ambition and its greed. A country's mission is not a thing to be settled mentally, with all the egoistic and ignorant preferences of the external consciousness; that would serve only to shift the field of the conflict between nations, but the conflict would continue, perhaps more accentuated.

Even as the individual has a psychic being which is his true self, governing more or less openly his destiny, each nation too has its psychic being which is its true self, moulding its destiny from behind the veil: it is the soul of the country, the national genius, the spirit of the people, the centre of national aspiration, the fountain-head of all that is beautiful, noble, great and generous in the life of a country. True patriots feel its presence as a tangible reality. It is this which in India has been made almost into a divine being and all who love truly their country call it "Mother India" (Bharat Mata), and it is to her that they daily address a prayer for the welfare of their country. It is she who symbolises and incarnates the true ideal of the country, its true mission in the world.

The thinking and spiritually minded elite in India even identifies her with one of the aspects of the Universal Mother, as the following Hymn to Durga illustrates:

"Mother Durga! Rider on the lion, giver of all strength,

. . .we, born from thy parts of Power, we the youth of

Page 82 - 83


puissance, nous, la jeunesse de l'Inde, sommes assis ici dans ton temple; écoute, O Mère, descends sur la terre, manifeste-toi sur cette terre de l'Inde.

 

*

Dourga, notre Mère, Mère Dourga, toi qui donnes la force, l'amour et la connaissance, tu es terrible dans ton être de puissance, Mère merveilleuse et terrible. Dans la bataille de la vie, la bataille de l'Inde, nous sommes les guerriers par toi désignés; Mère, donne à notre cœur et à notre esprit la force d'un titan, l'énergie d'un titan, à notre âme et notre intelligence donne le caractère et la connaissance d'un dieu.

*

Dourga, notre Mère, l'Inde, la plus noble race du monde, est plongée dans l'obscurité; Mère, tu te lèves à l'horizon oriental, l'aurore arrive avec le rayonnement de tes membres divins dispersant l'obscurité. Répands la lumière, Mère, détruis l'obscurité.  

*

Dourga, notre Mère, nous sommes tes enfants ; par ta grâce, par ton influence rends-nous dignes de la grande œuvre, du grand idéal. Mère, détruis notre petitesse, notre égoïsme, notre crainte.

 

*

Dourga, notre Mère, tu es Kali—l'épée à la main tu frappes l'asoura. Déesse, frappe de ton cri sans pitié les ennemis qui se cachent au dedans de nous, pas un seul ne doit rester vivant, pas un seul. Que nous devenions purs et sans tache, O Mère, manifeste-toi.

*

Dourga, notre Mère, l'Inde est plongée très bas dans égoïsme, la peur et la petitesse. Rends-nous grands, que nos efforts soient grands, que nos cœurs soient vastes, rends-nous fidèles à notre résolution. Que nous ne désirions plus ce qui est petit, vide d'énergie, adonné à la paresse, frappé de peur.

India, are seated here in thy temple. Listen, O Mother, descend upon earth, make thyself manifest in this land of India.

*

Mother Durga! Giver of force and love and knowledge, terrible art thou in thy own self of might, Mother beautiful and fierce. In the battle of life, in India's battle, we are warriors commissioned by thee; Mother, give to our heart and mind a titan's energy, to our soul and intelligence a god's character and knowledge.

*

Mother Durga! India, world's noblest race, lay whelmed in darkness. Mother, thou risest on the eastern horizon, the dawn comes with the glow of thy divine limbs scattering the darkness. Spread thy light. Mother, destroy the darkness.

 

*

Mother Durga! We are thy children, through thy grace, by thy influence may we become fit for the great work, for the great Ideal. Mother, destroy our smallness, our selfishness, our fear.

 

*

Mother Durga! Thou art Kali... sword in hand, thou slayest the Asura. Goddess, do thou slay with thy pitiless cry the enemies who dwell within us, may none remain alive there, not one. May we become pure and spotless, this is our prayer, O Mother, make thyself manifest.

*

Mother Durga! India lies low in selfishness and fearfulness and littleness. Make us great, make our efforts great, our hearts vast, make us true to our resolve. May we no longer desire the small, void of energy, given to laziness, stricken with fear.

 

*

Page 84 - 85


Dourga, notre Mère, répands largement le pouvoir du yoga. Nous sommes tes enfants aryens, développe de nouveau en nous l'enseignement perdu, le caractère, le pouvoir de l'intelligence, la foi et la dévotion, la force de l'austérité, la puissance de la chasteté et la vraie connaissance; répands tout cela sur le monde. Apparais pour aider l'humanité, O Mère du monde. Anéantis le mal.

 

*

Dourga, notre Mère, frappe l'ennemi du dedans, puis déracine tous les obstacles du dehors. Que la race indienne, noble, héroïque, puissante, suprême en amour, en unité, en vérité et en pouvoir, dans les arts et les lettres, la force et la connaissance, demeure toujours dans ses forêts sacrées, ses champs fertiles, sous ses montagnes escaladant le ciel, le long des berges de ses rivières au courant clair. Telle est notre prière aux pieds de la Mère. Manifeste-toi.

*

Dourga, notre Mère, entre dans nos corps avec ta force yoguique. Nous deviendrons tes instruments, ton épée fauchant tout mal, ta lampe dispersant toute ignorance. Accomplis cette aspiration de tes jeunes enfants, O Mère. Sois le maître et conduis tes instruments, brandis l'épée et frappe le mal, lève la lampe et répands la lumière de la connaissance. Manifeste-toi.

*

On aimerait voir dans tous les pays la même vénération pour l'âme de la nation, la même aspiration à devenir des instruments propres à la manifestation de son idéal le plus élevé, la même ardeur vers le progrès et le perfectionnement permettant à chaque peuple de s'identifier à son être psychique national et de trouver ainsi sa vraie nature et son vrai rôle; ce qui fait de chacun une entité vivante et immortelle en dépit de tous les accidents de l'histoire.

 

Mother Durga! Extend wide the power of Yoga. We are thy Aryan children, develop in us again the lost teaching, character, strength of intelligence, faith and devotion, force of austerity, power of chastity and true knowledge, bestow all that upon the world. To help mankind, appear, O Mother of the world, dispel all ills.

Mother Durga! Slay the enemy within, then root out all obstacles abroad. May the noble heroic mighty Indian race, supreme in love and unity, truth and strength, arts and letters, force and knowledge, ever dwell in its holy woodlands, its fertile fields, under its sky-scraping hills, along the banks of its pure-streaming rivers. This is our prayer at the feet of the Mother. Make thyself manifest.

 

*

Mother Durga! Enter our bodies in thy Yogic strength. We shall become thy instruments, thy sword slaying all evil, thy lamp dispelling all ignorance. Fulfil this yearning of thy young children; O Mother. Be the master and drive thy instrument, wield thy sword and slay the evil, hold up the lamp and spread the light of

knowledge. Make thyself manifest.1

 

One would like to see in other countries too the same veneration for the national soul, the same aspiration to become fit instruments for the manifestation of its highest ideal, the same ardour towards progress and perfection leading each people to identify itself with its national soul and so find its true nature and role, making thereby each one a living and immortal being in spite of all accidents of history.

 

 

 

 

 

 

1 Hymn to Durga translated by Sri Aurobindo from his Bengali original

 

Page 86 - 87

Top


Notations d'Expériences

 

LA compassion et la gratitude sont des vertus essentiellement psychiques. Elles n'apparaissent dans la conscience qu'avec la participation de l'être psychique à la vie active.

Le vital et le physique les sentent comme des faiblesses parce qu'elles mettent un frein à la libre expression de leu impulsions basées sur le pouvoir de la force.

Comme toujours, le mental, lorsqu'il n'est pas suffisamment éduqué, est le complice de l'être vital et l'esclave de la nature physique dont il ne connaît pas bien les lois, écrasantes par leur mécanisme semi-conscient. Quand le mental s'éveille à la conscience des premiers mouvements psychiques, il les déforme dans son ignorance et change la compassion en pitié ou au mieux en charité, et la gratitude en volonté de récompenser, suivie peu à peu par la capacité de reconnaître et d'admirer.

Ce n'est que lorsque la conscience psychique est toute-puissante dans l'être, que la compassion pour tout ce qui a besoin d'être aidé, dans quelque domaine que ce soit, et la gratitude pour tout ce qui manifeste, sous quelque forme que ce soit, la présence et la grâce divines, s'expriment dans leur pureté initiale et lumineuse, sans mélanger à la compassion aucun vestige de condescendance, et à la gratitude aucun sens d'infériorité.

 

15.6.52

*

 

LE Divin est en tout et partout, II est tout; oui, dans son essence et sa suprême réalité. Mais dans le monde de la manifestation matérielle progressive, il faut s'identifier non pas au Divin tel qu'il est, mais au Divin tel qu'il sera.

 

30.6.52

 

 

Transcripts of Experiences

 

COMPASSION and gratitude are essentially psychic virtues. "' They appear in the consciousness only when the psychic being takes part in the active life.

The vital and the physical feel them as weaknesses, for they put a brake upon the free expression of their impulses based upon the might of force.

As always, the mind, when it is not sufficiently educated, is an accomplice of the vital being and a slave of physical nature whose laws, crushing down with their half-conscious mechanism, it does nor know very well. When the mind becomes conscious of the first psychic movements, it deforms them in its ignorance and changes compassion to pity, at best, to charity and gratitude to a will for rewarding, followed up slowly by a capacity for recognition and admiration.

It is only when the psychic consciousness becomes most prominent in the being that compassion for all that 'needs help, in whatever domain it may be, and gratitude for all that manifests, in whatever form it may be, the Divine Presence and Grace, express themselves in their original luminous purity without mixing with compassion the least condescension and with gratitude the least sense of inferiority.

15.6.52

*

 

THE Divine is everywhere and in everything, the Divine is everything; true—in His essence and Supreme Reality. But in this world of progressive material manifestation, one must identify with the Divine, not as He is, but as He will be.

 

30.6.52

 


 

Top

Page 88- 89


Report on the Quarter

 

THE Games Tournaments were carried on from the previous quarter and completed in this one. Especially the long tennis mixed-doubles league needs the two quarters to run its course.

As usual, these tournaments evoked a great deal of enthusiasm and the matches were generally well contested and fought out to the end. There was a steady but not any spectacular improvement in the standard of play all round. This was most noticed with the little ones of the Green and Red Groups.

The tournaments terminated with the Prize Distribution on the 1st May.

The Darshan of the 24th April comes in this quarter and it is the day when the J.S.A.S.A. give their Annual Salute to Sri Aurobindo and the Mother.

We did the same as we did last year and commencing at 8.00 a.m. we first saluted the Mother in group formation and received Her blessings at the balcony and then marched around the Samadhi of Sri Aurobindo. After standing at attention by the Samadhi in silent concentration with the Mother, we filed upstairs to receive from Her a message card with Her blessings,

Again the same feeling was experienced as last year. At the concentration around the Samadhi, the presence of Sri Aurobindo, living and vibrant, filled the whole place as He came in all His glory to take our salute.

The same afternoon the Mother opened another section of the Sri Aurobindo International University Centre. This section will house the temporary library and music and dance room with some additional class rooms.

We then went on to the opening of the Weight Lifting and Body Builders Section of our Gymnasium. The Mother performed the opening ceremony by setting free some coloured

Rapport Trimestriel

 

LES championnats des jeux sportifs, reportés du trimestre " précédent, ont été complétés pendant celui-ci. En particulier .le long tournoi de tennis en double mixte a duré les deux trimestres entiers.

Comme d'habitude ces championnats ont suscité beaucoup d'enthousiasme et les matchs ont été généralement disputés avec ardeur et ténacité. Une amélioration régulière dans le niveau du jeu fut constatée tout au long, plutôt qu'un développement spectaculaire. Ceci est vrai surtout des petits, ceux du Groupe Vert et du Groupe Rouge.

Les championnats prirent fin avec la distribution des prix du 1er Mai.

Le Darshan du 24 Avril a lieu pendant ce trimestre; c'est le jour où la J. S. A. S. A. donne son salut annuel à Sri Aurobindo et à la Mère. Le programme de cette année fut le même que celui de l'an dernier. A 8 heures, nous avons d'abord salué la Mère en formation par groupes et nous avons reçu sa bénédiction du balcon. Ensuite nous avons défilé autour du Samadhi de Sri Aurobindo. Puis, après une concentration silencieuse au garde-à-vous devant le Samadhi, en présence de la Mère, nous sommes montés dans la chambre de Sri Aurobindo et nous avons reçu de la Mère un message imprimé avec ses bénédictions.

Nous avons eu encore la même expérience que l'année dernière. Pendant la concentration autour du Samadhi, la Présence, vivante et vibrante, de Sri Aurobindo emplit l'atmosphère; il était là, dans toute sa gloire, pour recevoir notre salut.

L'après-midi du même jour, la Mère ouvrit une autre section du Centre Universitaire International de Sri Aurobindo. Cette section abritera temporairement la bibliothèque, la salle de musique et de danse avec quelques autres salles de classe.

Page 90- 91


balloons which rose high into the air accompanied by shouts of joy of all the little ones. There was an exhibition of weightlifting, feats of strength, malkham and wrestling followed by a programme of singing and dancing.

We print in this issue some photographs of events of this quarter together with further pictures of the opening of the University Centre and poses by the Bengal Body Builders which were carried over from the previous issue.

Nous sommes allés ensuite à l'ouverture de la section des poids et haltères et de formation corporelle de notre gymnase. La Mère procéda à l'inauguration en libérant quelques ballons de couleur qui montèrent haut aux acclamations des enfants. Il y eut une démonstration de lever d'haltères, de tours de force, de malkham et de lutte, à laquelle succéda un programme de chant et de danse.

Nous donnons dans ce numéro des illustrations des événements du trimestre, avec un supplément de vues de l'inauguration du Centre Universitaire et de poses des athlètes bengalis, comme suite du précédent numéro.

Page 92- 93

Top


NOTES ON THE ILLUSTRATIONS

 

 

Page

   

  I

(1) & (2)

The Salute on the 24th April

II

(1) & (2)

The Opening of the new section:? Physical Culture

III

 

Demonstration at the new section of Physical Culture

IV

(1)

(2)

Throw Ball

The little ones at cricket

V

 

First lessons in wrestling

VI

(1) to (3)

Malkham

VII

(1) & (2)

Children's' games at the sea front

VIII

(1) & (2)

The littlest ones at play

IX

 

At the opening of the New University Centre

X

 

Group of athletes from Bengal

XI

 

Parimal Roy—"Mr.Asia 1951"

XII

(1) & (2)

Feeding the pets

 

Page 94


 

 
 

 

Le salut du 24 Avril

I


 

 
 

 

II

Inauguration de la nouvelle section de culture physique


 

 

III


Throw ball

 

 
 

 

Les enfants au cricket

IV


 

 

V

Première lecon de lutte


 

 
 

 

VI

Malkham


 

 
 

 

VII

Au bord de la mer, les enfants s'amusent


 

 
 

 

VIII

Jeux de tout petits


 

 

 

IX


 

 

X


 

 

 

XI


 

 
 

 

XII


Top

HOME